| Algo ofensivo, algo que devia ser evitado, que talvez até merecesse piedade. | Open Subtitles | خطب ما مهين، خطب ما قد تتجنبه وربما تشعر بالشفقة نحوه |
| Numa vida dedicada à justiça, senhor, é uma faca constante nas minhas costas que tu a tenhas evitado. | Open Subtitles | .العدل دوماً يفوز في النهاية الثقل الّذي كنت أحمله دوماً على ظهري و تتجنبه أنت |
| É o que tens evitado. | Open Subtitles | إنه ما كنت تتجنبه |
| Se sim, então podes escolher evitá-lo da próxima vez que o vires. | TED | لهذا، قد تختار أن تتجنبه في المرة القادمة التي تراه فيها. |
| Seria sensato evitá-lo e a tocas, como este apartamento. | Open Subtitles | من الحكمة أن تتجنبه. و تتحايل كهذه الشقة. |
| Isso é porque ainda andas a evitá-lo, não é? | Open Subtitles | هذا لأنك مازلت تتجنبه ، أليس كذلك ؟ |
| Ando a evitá-lo. Que lugar melhor para o evitar, do que na própria oficina? | Open Subtitles | و أيُّ مكان أفضل لكي تتجنبه من غير مرأبه؟ |
| - Tenho estado a olhar para ele? - Não, tem tentado evitá-lo. | Open Subtitles | هل أحدق به أنت تحاول أن تتجنبه. |
| Então, tudo o que tens a fazer é evitá-lo... é só isso. | Open Subtitles | إذاً كل ما عليك أن تفعله هو أن تتجنبه. |
| ! Não. Ela só sabe como evitá-lo. | Open Subtitles | أنها تعلم فقط كيف تتجنبه |
| Estás a evitá-lo. | Open Subtitles | إنك تتجنبه |