| Podias estar noutro restaurante com outra mulher agora, a falar de mim assim. | Open Subtitles | يمكن ان تكون في مطعم آخر الآن و تجلس مع امرأة اخرى و تتحدث عني هكذا |
| "Todos temos maus dias". - Ela não estava a falar de mim. | Open Subtitles | "جميعنا لديناً أياماً سوداء" - لكنها لم تكن تتحدث عني - |
| Queres dizer que ela fala de mim? | Open Subtitles | تقصدين بأنها كانت تتحدث عني ؟ |
| Às vezes imagino-a a falar sobre mim com algum tipo com quem se sinta próxima. | Open Subtitles | أستطيع أحيانا أن أتخيلها تتحدث عني إلى رجل ما تشعر بأنها قريبة إليه |
| Contanto que não fale de mim para o baleeiro. | Open Subtitles | ما دمت لن تتحدث عني مع الحيتان |
| Não fales de mim como se não estivesse no carro. | Open Subtitles | هل يُمكنك ألا تتحدث عني وكأنني لستُ في السيارة؟ |
| A Dr. O'Hara falou de mim fora do trabalho? | Open Subtitles | هل الدكتورة أوهارا تتحدث عني خارج العمل؟ |
| Não fales sobre mim como se me conhecesses. | Open Subtitles | لا تتحدث عني كما لو أنك تعرفني |
| Prefiro morrer sem um tostão, aos 34 anos, e ter pessoas a falar de mim, do que viver rico e sóbrio até aos 90 e não ser recordado por ninguém. | Open Subtitles | إنني أفضل الموت سكراناً ومفلساً في .سن 34 والناس عند المائدة تتحدث عني من على أن أموت غنياً وعفيفاً في .سن 90 ولا أحد يتذكر مَن أكون |
| Deves estar a falar de mim, "a-roodly-toot-toot". - Eles dizem todos o mesmo? | Open Subtitles | يبدوا أنك تتحدث عني هل جميعهم يقولون ذلك ؟ |
| - Não estão a falar de mim, estão? | Open Subtitles | ـ أنت لا تتحدث عني أليس كذلك ؟ |
| Mas não estava a falar de mim. Estava a falar de ti. | Open Subtitles | لكنها لم تكن تتحدث عني, كانت تقصدك انتي |
| Então? Estás a falar de mim, não é? | Open Subtitles | تتحدث عني صحيح؟ |
| Com quem estava a falar sobre mim ao telefone? | Open Subtitles | قل، مع من كنت تتحدث عني على ذلك الهاتف؟ |
| Mas se te apanho a falar sobre mim, a alguém... | Open Subtitles | لاكن أن أمسكتك تتحدث عني أمام أي شخص |
| Fico feliz que Londres ainda fale de mim. | Open Subtitles | أشعر بالاطراء لا زالت "لندن" تتحدث عني |
| Não fales de mim como se eu não esteja no carro. | Open Subtitles | هل يُمكنك ألا تتحدث عني وكأنني لستُ في السيارة؟ |
| - Viste, ela afinal falou de mim! | Open Subtitles | أرأيت ، إنها تتحدث عني بالفعل |
| - Não fales sobre mim como se eu não estivesse aqui. | Open Subtitles | -لا تتحدث عني كأني لست هنا |