"تحتم علينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tivermos
        
    • tivemos que
        
    • que tivemos
        
    • tínhamos de
        
    Se tivermos de fugir, é apenas um peso morto. Open Subtitles لو تحتم علينا الهروب، فما هيّ إلا حملٌ ذائد.
    Se tivermos de sacrificar alguma cidade na operação, então assim seja, porque é guerra, e o tipo que eu conhecia costumava compreender isso. Open Subtitles إنْ تحتم علينا تدمير إحدى البلدات غير ذوات الأهمية في مكان ما فليكن ذلك لأنّها الحرب, و الرجل الذي كنتُ أعرفه يفهم ذلك
    Mas hoje finalmente tivemos uma que não era, e só tivemos que mostrar o caminho de casa, e nós fizemos isso. Open Subtitles ولكن اليوم أخيراً حظينا ،بواحداً غير قاتل وكل ما تحتم علينا فعله ،كان إرشاده إلى الوطن
    Sabes, aquilo que vimos. o que tivemos que fazer, é... Open Subtitles أنت تعلمين، ما رأينا وما تحتم علينا فعله
    Ver a sua cara, recorda-me todas as pessoas que tivemos de magoar. Open Subtitles رؤية وجهه ذكرتني بكلّ النـاس الذين تحتم علينا إيذائهم
    Disse que se preparavam para uma entrega, então, tínhamos de ser rápidos. Open Subtitles قالت أنهم يستعدون لنقل شحنة كبيرة لذا تحتم علينا أن نتصرف بسرعة
    - Mas não bufou, meu. - E tínhamos de acabar com o Wallace! Open Subtitles لا لم يفعل (كما أنه تحتم علينا قتل (والاس
    Se tivermos de dar o próximo passo, fá-lo-emos juntos. Open Subtitles إن تحتم علينا تنفيذ هذه الخطوة المقبلة فسوف نفعلها سويًا
    - então... tivemos que ligá-lo a uma tomada. Open Subtitles على الانتهاء، لذا تحتم علينا إيصاله بمنفذ أحسنت
    Não tem ideia das escolhas que tivemos de fazer. Open Subtitles وهذه مشكلتك بالضبط ليس لديك أدني فكرة عن القرار الذي تحتم علينا إتخاذه
    Para a fazer colaborar, a modos que tivemos de distorcer um pouco a verdade. Open Subtitles ... لنجعلها تتعاون ، تحتم علينا ان نغير من الحقيقة قليلا
    Fizemos o que tínhamos de fazer. Open Subtitles لقد فعلنا ما تحتم علينا فعله
    Na Arca, tínhamos de ser implacáveis, intransigentes. Open Subtitles على الـ(آرك)، تحتم علينا قاسيين لا نرحم
    tínhamos de deixar o Wo Fat para trás. Open Subtitles تحتم علينا ترك (وو فات) يذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus