| A mãe diz que uma faca debaixo da cama diminui a dor. | Open Subtitles | كانت أمي تقول إن و ضعتِ سكيناً تحت الفراش فسوف يقطع الألم |
| As mãozinhas debaixo da cama, a procurar os sapatinhos. | Open Subtitles | يدها الصغيرة تحت الفراش تداعب حذاءها الصغير |
| Julgas-te um homem porque consegues disparar uma arma? Eu lutei contra os russos enquanto tu te escondias debaixo da cama a chorar! | Open Subtitles | تخال نفسك رجلًا لأنه بوسعك إستخدام الأسلحة؟ حاربتُ الروس بينما كنتَ مُختبئًا تحت الفراش وأنتِ مرتديًا بيجامتك |
| Acontece que o ralador de queijo estava debaixo do colchão. | Open Subtitles | لقد إتّضح أن أداة تقطيع الجبن كانت تحت الفراش. |
| E ainda mantém o seu dinheiro debaixo do colchão, não é? | Open Subtitles | وحفظ جميع أموالك تحت الفراش , أليس كذلك؟ |
| Preciso que vás ao meu quarto buscar a agenda, porque não posso ir lá, pois a cota ainda lá está, e a agenda está debaixo do colchão. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى غرفتي و تحضر كتاب ملاحظاتي لأني لا أستطيع أن أعود لأن كوغر مازالت هناك تجده تحت الفراش |
| - Aqui, debaixo da cama. | Open Subtitles | لوكا" , أحضر حقيبتى" أنها هنا , تحت الفراش |
| Só um mariquinhas se escondia debaixo da cama. | Open Subtitles | فقط الجبان من يختبىء تحت الفراش |
| Mas depois encontram o que procuravam debaixo da cama. | Open Subtitles | ثمّ يجدون ما يبحثون عنه تحت الفراش. |
| Sim, deve estar debaixo da cama. | Open Subtitles | نعم ، ربما تعثر عليها تحت الفراش |
| Por isso escondi-me debaixo da cama. E ouvi pessoas a subir. | Open Subtitles | فإختبأت تحت الفراش و سمعت أناس يدخلون |
| Parece que foi ontem que a via debaixo da cama, a prometer-lhe que os monstros não existiam. | Open Subtitles | -يبدو وكأنّه البارحة ، أنت تتحقق من تحت الفراش كلّ ليلة، تعدها أنّ الوحوش ليسوا حقيقيين. |
| Não vou ver debaixo da cama, seria ridículo. | Open Subtitles | لن أبحث تحت الفراش لأن هذه سخافة |
| A menos que esteja escondido debaixo da cama. | Open Subtitles | لا .. إلا إذا كان موجود تحت الفراش |
| Se calhar estás debaixo da cama. | Open Subtitles | ربما تكون تحت الفراش |
| Tirei um pouco. Podes guardar o resto debaixo do colchão. | Open Subtitles | لقد أخذت القليل من المال يمكنك أن تخبأ الباقي تحت الفراش |
| Queres voltar a colocá-lo debaixo do colchão, ou ceder completamente? | Open Subtitles | هل تريدين وضعها مرة أخرى تحت الفراش أم إعطائها لي تماما |
| O que exclui a gaveta das meias e debaixo do colchão. | Open Subtitles | -و الذي يستثنى من ذلك الدرج و تحت الفراش |
| 50 mil dólares em dinheiro debaixo do colchão. É o que custa sair da prisão. | Open Subtitles | خمسون ألفاًُ مخبئة تحت الفراش. |
| Mais valia termos o dinheiro debaixo do colchão. | Open Subtitles | على الأرجح اننا نضع اموالنا تحت الفراش |