| Isso é verdade, ou estás... preocupada com o que possas sonhar? | Open Subtitles | هل هذا حقيقى او انك مجرد خائفه انك ربما تحلمين |
| Bem, eu acho que estás a sonhar porque ninguém se arrisca por ninguém. | Open Subtitles | أعتقد أنني محظوظة للغاية حسناً. أنا أعتقد أنكي تحلمين |
| - Lembras-te o que estavas a sonhar? | Open Subtitles | أتعرفين بمَ كنتِ تحلمين ؟ لا ، في الحقيقة |
| A porta da frente não dá. Porque não sonhas algo útil? | Open Subtitles | الباب الأمامي بعيد لماذا لا تحلمين بشيء نافع؟ |
| Ei, "gata", está sonhando, se acha que tem alguma chance de ganhar o Campeonato. | Open Subtitles | مرحبا انت تحلمين اذا كنت لاتزالين تعتقدين بالفوز ببطولة الروح |
| Eu não sei. Parecias feliz. Parecias estar a ter um sonho bom. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد بدوت سعيدة ، كان الأمر وكأنك تحلمين بحلم جميل |
| Tens sonhado com este momento, o momento em que finalmente vingas a sua morte. | Open Subtitles | كنتِ تحلمين بهذه اللحظة. اللحظة التي تستطيعين فيها أخيراً أن تنتقمي ممن قتله |
| "Há mais coisas no Céu e na Terra, Ossos, do que aquelas com que a tua ciência sonha." | Open Subtitles | هناك المزيد من الأشياء في الجنة والأرض أكثر مما تحلمين به في العلوم |
| sonhaste comigo? Eu sonhei contigo. | Open Subtitles | هل كنت تحلمين بي كما كنت أحلم بك ؟ |
| Estás a sonhar se pensas Que esses raps batidos vão bombar | Open Subtitles | "أنت تحلمين إن كنت تظننين أن أغاني الراب هذه ستفيد" |
| Estás a sonhar se pensas que eles nos vão deixar ir até ao pôr do sol. | Open Subtitles | أنت تحلمين إذا تعتقدي أنهم سيسمحون لنا بالحياة حتى نبلغ الشيخوخة |
| - De certeza que ainda não estavas a sonhar? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لم تكوني مازلت تحلمين ؟ |
| Ok, mas não é possível que talvez estivesses a sonhar? ! | Open Subtitles | حسناً ، لكن هل من الممكن أنك كنت تحلمين فقط ؟ |
| Sabes bem que estavas a sonhar comigo. Assim se explica a baba. | Open Subtitles | كنتِ تحلمين بي، فهذا يُفسر حماستكِ تلكَ. |
| Deves andar a sonhar com este dia desde a creche. | Open Subtitles | لابد أنكِ تحلمين بهذا اليوم منذ الحضانة. |
| Eu acho que sei com o que tu sonhas. | Open Subtitles | ـ أعتقد بأنكِ كنت تحلمين بذلك كلُه يا ديلا |
| Estou a pé há uma hora, quando ainda sonhas que estás a fazer amor comigo. | Open Subtitles | إنني استيقظ قبلكما بساعة بينما أنتي لاتزالين تحلمين كيف تضاجعيني |
| E se não estivesse sonhando consigo mesma, estava sonhando com ele, Sr. Unsub. | Open Subtitles | ماذا لو لم تكوني تحلمين عن نفسك و لكنك كنتِ تحلمين به؟ سيد مجهول الهوية؟ |
| O teu sonho é seres uma fada madrinha e ainda podes sê-lo. | Open Subtitles | تحلمين أن تصبحي حوريّةً عرّابة، و ما زال بمقدوركِ ذلك. |
| E ter aquela menina com que tens sonhado no futuro. | Open Subtitles | و ستنجبين تلك الفتاة الصغيرة التي تحلمين بها في المستقبل |
| sonha com isso e não pode parar de pensar naquilo. | Open Subtitles | تحلمين بها و لاتستطيعين التوقف عن التفكير بها |
| E tens a certeza que não sonhaste isto? | Open Subtitles | و انت متأكدة أنك لم تكوني تحلمين بهذا ؟ |
| Achei que lhe tinha dado tudo que sempre sonhou. | Open Subtitles | وأنا الذى إعتقدت أننى منحتك كل ما تحلمين به |
| - A menina teve um pesadelo, e está a dormir com os chocolates. | Open Subtitles | كنتِ تحلمين بحلم سيء وانتِ تنامين مع الشوكولاته |