| Só tu podes controlar a tua imaginação. | Open Subtitles | أنت الوحيد القادر على التحكم فى تخيلاتك |
| Sou parte da sua imaginação também, Joel. | Open Subtitles | انا فى مخى انا جزء من تخيلاتك ايضا, جول |
| Gus, Acho que te estás a deixar levar pela imaginação. | Open Subtitles | أعتقد أنك تدع تخيلاتك تُسيطر عليك |
| É tempo de te deixares de fantasias e voltares á Terra. | Open Subtitles | حان الوقت لوضع تخيلاتك الصغيرة بعيداً و العودة إلي الأرض |
| Andas a ter fantasias sexuais de remorsos com a tua ex? | Open Subtitles | هل سيكون عندك تخيلاتك الجنسيه مع عشيقتكَ السابقه ؟ |
| Sinto muito por isso, mas não significa que deveria começar a imaginar todo tipo de coisas sobre ele e seu comportamento que são mera fantasia. | Open Subtitles | انا آسفه لهذا ولكن ذلك لايعني انك تبدأ في تخيلاتك كل شي عنه وعن تصرفاته مجرد وهم |
| Já te disse, não é nada. É apenas imaginação tua. | Open Subtitles | أنا أقول لك، لا شيء، إنها تخيلاتك فحسب |
| Usem a vossa imaginação. | Open Subtitles | فقط إستعمل تخيلاتك |
| É tudo imaginação sua. Largue-me! | Open Subtitles | كل هذا من تخيلاتك ابتعد عني! |
| Sou um fruto da tua imaginação. | Open Subtitles | - أنا ملفق من تخيلاتك - |
| Excepto nas tuas fantasias. | Open Subtitles | صحيح، و لكن في تخيلاتك يمكن أن يكون الشخص الجيد |
| Acerca do quê? (Risos) JC: Acerca das suas fantasias eróticas. | TED | (ضحك) جون: عن تخيلاتك المثيرة. إيزابيل: مع أنطونيو بانديراس. |
| Porque todas as tuas fantasias envolvem a tua morte? | Open Subtitles | ـ لما كل تخيلاتك الجنسية تتضمّن القتل؟ |
| Não me arrastes para as tuas fantasias, Charles. | Open Subtitles | لا تضعني في تخيلاتك يا تشارلز |
| Conte-me... as suas fantasias. | Open Subtitles | ...أخبرني عن تخيلاتك |
| Essa é uma bela fantasia, mas onde vais arranjar os tanques? | Open Subtitles | تخيلاتك جميلة حقاً، لكن من أين ستحضر الأحواض؟ |
| Tenho de lhe dizer que a sua fantasia é ainda mais triste que a minha. | Open Subtitles | أعتقد ان تخيلاتك أكثر حزناً من تخيلاتى |