| Conrad, não sei se tens noção disso, mas puseram o Charlie na solitária há umas semanas. | Open Subtitles | "كونريد"، لا أعرف إن كنت تدرك هذا ولكنهم ألقوا بـ"تشارلي" بالحجز الانفرادي قبل بضعة أسابيع |
| Tens noção disso? | Open Subtitles | هل تدرك هذا ؟ |
| percebes... isso é como... isso é como a merda do Prêmio Nobel. | Open Subtitles | .. هل تدرك .. هذا مثل هذا مثل جائزة نوبل هذا .. |
| Tu não percebes. Tu és cego... | Open Subtitles | انت فقط لا تستطيع ان تدرك هذا .. |
| É só dar-lhe um tempo para perceber isso também. | Open Subtitles | سنعطي القائد بعض الوقت كي تدرك هذا |
| percebes que isto muda tudo... | Open Subtitles | أنت تدرك هذا يغير كل شيء |
| Tu é que não percebes. | Open Subtitles | أنت لا تدرك هذا |
| Tu não percebes. | Open Subtitles | -أنت لا تدرك هذا! |
| - Não percebes. - Não. | Open Subtitles | أنت لا تدرك هذا - كلأ - |
| percebes isso? | Open Subtitles | هل تدرك هذا ؟ |
| Fico feliz que tenha começado a perceber isso. | Open Subtitles | انا مسرورة انك بدأت تدرك هذا |
| Bom trabalho, Stavo. Só estás a perceber isso agora? | Open Subtitles | (ها، عمل جيد يا (ستافو، هل حقاً تدرك هذا للتو؟ |