| Se te estás sempre a cansar, as férias não te fazem bem algum. | Open Subtitles | إذا بقيت ترهق نفسك هكذا فالعطلة لن تفيدك بشئ |
| A Menina Ellen não tem nada que se cansar tanto. Pork! | Open Subtitles | لا ضرورة لأن ترهق السيدة إيلين نفسها |
| Você põe-se num estado de extrema exaustão. | Open Subtitles | و الذي يصدف أن يكون طبيباُ ترهق نفسك بتمارين إلى مرحلة التطرف القصوى |
| Logo depois de ter feito essa missão, esforçou-se até a um estado de extrema exaustão. | Open Subtitles | بعد تنفيذك هذه المهمة بفترة قصيرة ترهق نفسك بتمارين إلى مرحلة التطرف القصوى |
| A cansar-se assim... Sr. Gerald, a Menina Ellen chegou. | Open Subtitles | ترهق نفسها بلا داعٍ عادت السيدة إيلين، سيد جيرالد |
| A cansar-se tanto com aquela branca sem vergonha. Calem-se, cães! | Open Subtitles | ترهق نفسها بالسهر على هؤلاء الغوغاء |
| Não trabalhes demais, Atirador. Pode levar-te à bebida. | Open Subtitles | لا ترهق نفسك كثيرا أيها الرامى ربما يؤدى بك ذلك إلى الشراب |
| Não se deve cansar. Tem de repousar. | Open Subtitles | لا يجب أن ترهق نفسك يجب أن تستريح |
| Nada melhor que cansar o corpo para o deixar exausto. | Open Subtitles | -نعم وعليك ان تفكر به الان عليك ان ترهق نفسك اكثر |
| "Não se esforce demasiado nem trabalhe até à exaustão." | Open Subtitles | "لا ترهق نفسك أو بذل الجهد في العمل" |
| Estás a trabalhar até a exaustão. Há muito que fazer. | Open Subtitles | أنت ترهق نفسك بالعمل |
| Deixa-o cansar-se. | Open Subtitles | -نعم ، دعيها إلى أن ترهق نفسها -حسناً -لفّيها بهدوء الآن |
| Não trabalhes tanto. | Open Subtitles | لا ترهق نفسك بالعمل يا ابي |
| Gordon. Não trabalhes muito! | Open Subtitles | جوردون), هاي, لا ترهق نفسك بالعمل) |