| Eu estou de pijama. queres que durma na rua? | Open Subtitles | أنا بالبيجاما هل تريدينى أن أنام بالخارج ؟ |
| queres que te aqueça um pouco de galinha frita? | Open Subtitles | هل تريدينى أن أعيد تسخين بعض الدجاج المقلى لكِ؟ |
| queres que te cure a mão? Pensei que quisesses um dia normal. | Open Subtitles | تريدينى أن أشفى يدك ، أعتقدتُ أنك تريدين يوما عاديا |
| Não vejo por que precisas de mim, a menos que queiras que eu o mantenha ocupado para executar o vosso plano | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تحتاجينى إلا إنك ِ تريدينى أن أشغل شخصآ ما أريد أن أعرف لكى أكون قادره على تنفيذ خطتك |
| Digamos que não queiras que eu saiba desta cadeira. | Open Subtitles | لنقل أنك لا تريدينى أن أعرف عن هذا الكرسى |
| Quer que os leve aí? | Open Subtitles | لقد ناموا هل تريدينى أن احضرهم ؟ |
| Quer que os mande calar? | Open Subtitles | تريدينى أن أجعلهم يسكتون ؟ |
| queres que eu diga que queria casar contigo? | Open Subtitles | هل تريدينى أن أقول أننى أريد الزواج بك ؟ |
| queres que eu ponha a minha mão, na boca dele, e esfregue-lhe a língua? | Open Subtitles | انتظرىلحظة! تريدينى أن أضع يدى فى فمه وأن أمسح على لسانه |
| Não, Laurie, queres que eu te reabilite. | Open Subtitles | لا، لوري، تريدينى أن أصحح خطأك أنت |
| Há bocado, saíste daqui com um olhar tão carinhoso, e agora queres que me vá embora? | Open Subtitles | -منذ لحظة غادرت هذا الكهف وعينيك مملؤة بالحب -والأن تريدينى أن أذهب ؟ |
| queres que eu me dispa e que comece a revolução? | Open Subtitles | هل تريدينى أن أتعرى وأبدأ فى الثوره؟ |
| Senão, posso direcionar o que vocês estão a sentir. Claro. queres que te atire o pequeno-almoço? | Open Subtitles | إذن تريدينى أن ألقى لكِ بإفطارك ؟ |
| queres que lhes chame de vencedores? | Open Subtitles | ماذا تريدينى أن أدعوهم؟ فائزون؟ ؟ |
| queres que vá contigo ver este cliente? | Open Subtitles | هل تريدينى أن أقابل هذا العميل؟ لا .. |
| queres que conduza ou queres conduzir tu? | Open Subtitles | هل تريدينى أن أقود أم ستقودى أنتِ ؟ |
| A não ser que queiras que te poise com ela. | Open Subtitles | ما لم تريدينى أن أنزلكى معها |