| Devem lembrar-se dele como o actor substituído por William Shatner no Star Trek. | Open Subtitles | ربما تتذكرونه فهو الممثل الذي تم تبديلة ب ويليام شاتنر في ستار تريك. |
| Vou mostrar-vos uma cena de luta do "Star Trek", primeira época, episódio 18. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أريكم مشهد قتال من ستار تريك ،الموسم الأول الحلقة18 |
| Não devias estar numa convenção de "Star Trek", ou algo do género? | Open Subtitles | في اتفاقية ستار تريك او شيئا من هذا القبيل ؟ انا جاد يا جي |
| É a terra dos irresponsáveis. E onde está o Trick? | Open Subtitles | هى إذا أرض اللامباليين حسنا ، أين تريك ؟ |
| Ela também tem-te que mostrar algo. | Open Subtitles | تذكر ينبغي عليها أن تريك شيئاً من القبو ل |
| Apanhei-a num raro momento de sobriedade e ofereci arranjar-lhe ajuda em troca do Tric. | Open Subtitles | كلمتها عندما كانت في لحظة ضعف عرضت عليها بعض المساعدة بمقابل تريك |
| A Convenção Anual do Star Trek de Quahog. | Open Subtitles | مؤتمر كوهاغ لمسلسل ستار تريك السنوي حيث يحدث مرة في السنة |
| Ainda bem. Eu sempre fui mais fã do Star Trek mesmo. | Open Subtitles | جيّد ، لقد كنت معجب بـ"ستار تريك" على أيّه حال |
| Na maior parte do tempo a ver Star Trek. | Open Subtitles | - "معظمنا يقرأ "ستار تريك ! -ستار تريك"؟" |
| Tive a liberdade de adaptar uma novela de ficção de "Star Trek" | Open Subtitles | لقد أتخذت الحرية تحويل قصة قصيرة عن ستار تريك |
| Eu não sabia que eras fã de Star Trek. | Open Subtitles | لم أكن اعلم أنك من المعجبات بسلسلة افلام ستار تريك |
| Como o grande Khan disse uma vez, não estou a falar do Genghis, estou a falar do tipo latino do Star Trek II. | Open Subtitles | مثل ما قال خان العظيم, و لا اعني جنكيز خان انا اقصد الرجل الاتيني في فليم ستار تريك |
| Um antigo e ainda na caixa Mego Star Trek Transporter de 1975, com um verdadeiro e funcional transportador. | Open Subtitles | عملة في صندوق من 1975 ناقل ميجو ستار تريك مع حركة نقل حقيقية |
| Foi lá que filmaram vários episódios do Star Trek. | Open Subtitles | أوه إنهم يصورون الكثير من حلقات ستار تريك هناك |
| Eu sugiro começarmos com uma clássica cena de luta do Star Trek. | Open Subtitles | أقول أن نبدأ بالوضع القتالي في ستار تريك |
| É isso que me diferencia de outros políticos, Sr. Trick. | Open Subtitles | هذا الشيطان يحتاج لتكريم أترى ، هذا ما يفرق بينى و بين السياسيين الآخرين ، سيد تريك |
| Devo pedir ao Sr. Trick que envie um "comité" para tratar disso? | Open Subtitles | ...أيجب أن أخبر السيد تريك ليرسل لجنة للتعامل مع هذا ؟ |
| Pode ter os planos deste lugar, mas há uma coisa que esses planos não te podem mostrar. | Open Subtitles | ربما يكون لديك مخطط هذا المكان لكن هناك ما لا تريك إياه الخرائط |
| Mas acho que ir com ela ao Tric é nova moda. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن التسلّل معها في "تريك" هي عادتك الجديدة |
| uma diversão de curta duração que te mostra o quão aborrecida o resto da tua vida vai ser. | Open Subtitles | الأشياء الرائعة القصيرة تريك فقط مدى بأس حياتك المتبقية |
| Talvez ela esteja a tentar mostrar-lhe esse mundo. | Open Subtitles | ربما هي تحاول أن تريك ذلك العالم |
| Um gajo da pesada chamado K-Trick há meses que anda a rondar os Brahmers. | Open Subtitles | رجل عصابة اسمه "كي تريك" كان يتردد على عائلة برامر لأشهر |
| Adoro o Caminho das Estrelas. O Caminho das Estrelas fez-me querer ver extraterrestres, criaturas de um mundo distante. | TED | أنا أحب ستار تريك جعلني ستار تريك أريد مشاهدة المخلوقات الفضائية مخلوقات من عالم بعيد |
| OK, 1º: isto é Jornada nas Estrelas. | Open Subtitles | - "حسناً واحد , هذا من ستار "تريك و أثنان , إنه سخافه |
| Ela mostra-te essa paixão no quarto? | Open Subtitles | هل تريك هذا الحماس فى السرير؟ |