| Não te incomodes. Dei-o a ele para estar seguro. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك، لقد أعطيتها لك للحفظ الآمن |
| Não está em forma nem tem um bom jockey. Não, não te incomodes com ele. | Open Subtitles | ليس لديه حتى فارس ليركبه لا تزعج نفسك بهذا. |
| Não em incomode em explicar, não preciso mais de desculpas. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك بالتوضيح ليّ أنا لست بحاجة للأعذار |
| Não vai voltar a incomodar aquela rapariga. Estamos entendidos? | Open Subtitles | إياك أن تزعج هذه الفتاة مجدداً أتفهمني ؟ |
| Sabes tudo sobre ele e dizes-me "não te preocupes com isso"? | Open Subtitles | تعرف كلّ شيء عنه، وتقول لي "لا تزعج نفسك بأمره"؟ |
| Não se preocupe com o meu dinheiro. Arranjo sempre mais. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك على مالي أحصل على المزيد دائماً |
| Não te incomodes, meu. Este bar agora é nosso. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك يا رجل إنه ملهانا الآن |
| Se não podes ser civilizado com os meus amigos, não te incomodes a vir. | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع مجاملة اصدقائي على الأقل فلا تزعج نفسك بالانضمام الينا |
| - Não te incomodes. | Open Subtitles | سوف أرسل لك الشيك إذا قبلت الوظيفة لا تزعج نفسك |
| Se vieste aqui dar-me outro sermão sobre a pessoa horrível que sou, não te incomodes. | Open Subtitles | انظر، لو أنك جئت إلي لتلقي عليا محاضرة أخرى عن كوني إنسانة فظيعة، فلا تزعج نفسك |
| - Removerei a terra por ti. - Não, não te incomode. | Open Subtitles | بينما انت بالخارج, سأقوم انا بالحفر نيابة عنك لا تزعج نفسك |
| Preciso de uma fralda para o meu chimpanzé que não incomode o estômago do meu tigre se ele comer o chimpanzé. | Open Subtitles | أريد حفاظة لقردي لا تزعج معدة نمري إذا أكل القرد |
| Não se incomode. Já tive gente suficiente a dizer isso. | Open Subtitles | أرجوك، لا تزعج نفسك لقد تآسف لي الكثير من الناس |
| Foster a música está a incomodar os outros hóspedes! | Open Subtitles | آنسة . فوستر . موسيقاكِ تزعج الضيوف الآخرين |
| Actuarei como oficial de ligação com todo o prazer... para não ter que se incomodar com a apresentação do seu caso... pessoalmente à Irmandade. | Open Subtitles | لتتويجك رئيسا للأخوية يسعدني أن اكون صلة الوصل لكي لا تزعج نفسك بطرح إدعاءاتك شخصيا أمام أعضاء الأخوية |
| Se vieste trocar informação das testemunhas, não te preocupes. | Open Subtitles | إذا كنت هنا من أجل تبادل الأدوار والشاهدون لا تزعج نفسك أنا أعلم من الذي ستستدعيه |
| - Não te preocupes. Já me habituei à ideia de não estares por perto. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك، أنا إعتدت على فكرة عدم وجودك فى الأرجاء. |
| Conseguimos o que queríamos da operação STOP, Major. Não se preocupe. | Open Subtitles | حصلنا على ما نحتاجه من عملية توقيف السيّارة لا تزعج نفسك |
| Segundo, tem os livre-trânsitos, e não vale a pena negar. | Open Subtitles | اثنان: معك الخطابات، لا تزعج نفسك بإنكار ذلك. |
| Se queres chatear alguém, chateia-me a mim. | Open Subtitles | اذا اردت ان تزعج أحداً ، ازعجني انا |
| Ouvi tudo. Nem te dês ao trabalho de mentir. | Open Subtitles | سمعت بالأمر كله لا تزعج نفسك بالكذب |
| Parece mal nos jornais e incomoda os civis ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | تظهر بشكل سئ فى الصحف و تزعج المدنيين أثناء تناولهم الفطور |
| Se é ela que tu queres, porquê dares-te ao trabalho? | Open Subtitles | إذا كانت هيَ التي ترغب بها لماذا تزعج نفسكَ؟ |
| - Não me chateies, Travis. | Open Subtitles | - لا تزعج لي، ترافيس. |