| General Calrissian, voluntariou-se para liderar o ataque. | Open Subtitles | يمكننا النفاذ إلى قلب المفاعل الرئيسى و قد تطوع الجنرال دوراشيما للقيام بعملية تدمير المفاعل |
| Ele voluntariou-se para um esfregaço de A.D.N. durante o primeiro interrogatório. | Open Subtitles | انظر ، هو تطوع لعمل الحمض النووي لبصمته أثناء المقابلة الأولى |
| Aluno brilhante, editor do jornal do liceu, alistou-se como voluntário no dia seguinte ao da formatura. | Open Subtitles | طالب متميز ، رئيس تحرير صحيفة الطلاب ، متفوق تطوع بعد يوم من تخرجه من الكُلية |
| O pai deu com o problema 2 meses depois do McCormick se oferecer como voluntário. | Open Subtitles | تقول الملفات أن والدها أول ما وجد المشكله بعد شهرين من تطوع ماكورميك للعمليه |
| E entretanto coloca-se voluntariamente sob a nossa custódia. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء لقد تطوع لوضع نفسه تحت وصايتنا |
| Ela disse que o jovem se ofereceu para o levar ao condutor. | Open Subtitles | قالت ان الشاب تطوع ان يأخذها للسائق لأجلها |
| Nenhum de vocês se voluntariou para ser hospedeiro de um de nós. | Open Subtitles | لا يوجد أحد لديكم تطوع ليكون مضيفا لأحدنا عندما يوشك على الموت |
| Não tínhamos recursos para o tratar, por isso, ele voluntariou-se para ser uma cobaia. | Open Subtitles | افتقرنا للموارد التي تخولنا علاجه، لذا تطوع ليكن مشروع اختبارنا |
| Evan voluntariou-se para a Iniciativa de Ajuda Ocular, um estudo de duas semanas para examinar os efeitos psicológicos da vigilância. | Open Subtitles | تطوع ايفان ليكون جزءا من مبادرة عيون العون، دراسه لمده أسبوعان تقوم بفحص الآثار النفسيه للمراقبه |
| Ele voluntariou-se para um centro de detenção juvenil no ano passado como um treinador de condicionamento. | Open Subtitles | لقد تطوع في مركز إعتقال الأحداث العام الماضي كمدرب بدنية |
| Porque investiguei e o Victor voluntariou-se como mentor de um rapaz de 16 anos de baixos recursos chamado Louis Prince. | Open Subtitles | بسبب أني قمت ببعض البحث وتبين أن فيكتور تطوع كمرشد لصبي محتاج يلبغ من العمر 16 عاما |
| O Piersahl voluntariou-se para o renovar para que se pudesse tornar num... | Open Subtitles | تطوع " دارين بيرسال " لتجديدها .... لذلك يمكن أنه أصبح |
| voluntariou-se para liderar esta difícil missão. | Open Subtitles | تطوع لِقيادة هذه المهمة الخطرة |
| Gostava que eles aceitassem o implante de localização. Só tivemos um voluntário. | Open Subtitles | تمنيت لو تطوع طلاب أكثر لزرع الشريحة الإلكترونية .. ليس لدينا إلا متطوع واحد |
| Foi nessa noite que me disse ter-se oferecido como voluntário para Inglaterra. | Open Subtitles | وفي نفس الليلة اخبرني أنه تطوع لمهمة في انجلترا |
| Mas não batas no único voluntário que encontrei. | Open Subtitles | ولكن لا تضرب الرجل الوحيد الذي تطوع لهذا العمل |
| se ofereceu como voluntário como Imam da prisão no Centro Correcional Dearfield há 3 anos. | Open Subtitles | لقد تطوع ليكون امام السجن في مركز ديرفيلد الاصلاحي منذ 3 سنوات |
| Até nos forneceu, voluntariamente, detalhes confidenciais sobre uma missão em Bruxelas, no ano de 2008. | Open Subtitles | حتى إنه تطوع ليخبرنا بتفاصيل سريه حول مهمة بروكسل في '08 |
| É alguém que se voluntariou para executar procedimentos dolorosos e que passaria mais tempo a examinar, digamos, uma mão partida ou um abdómen dilatado. | Open Subtitles | سيكون الناس لاحظوا سلوكه هذا شخص سيكون تطوع لإجراء عمليات مؤلمة |
| O meu chefe deu-nos como voluntários para ajudar numa venda da igreja. | Open Subtitles | تطوع رئيسي مع موظفي البنك للمساعده في بيع متفرقات في الكنيسه |
| O Jonas Salk e a família voluntariaram-se para serem cobaias no teste da vacina para a poliomielite. | Open Subtitles | تعلمين , جوناس سالك تطوع هو وعائلته ليكونوا اول حالات من اجل لقاح شلل الاطفال |
| Ele era um respirador oral, um nerd, e o único aluno a se voluntariar a ler os especiais do almoço. | Open Subtitles | وقد كان قمة الاستراحة والصبي الوحيد الذي تطوع لقراءة وجبات الغداء اليومية |
| 30 mil homens alistaram-se esta manhã. - Cambada de idiotas. | Open Subtitles | اليوم فقط تطوع 30 ألف رجل صباحاً - حمقى - |