| Se tu estás a tentar conquistá-la, provavelmente não deverias a tratar assim. | Open Subtitles | وإذا كنت تُحاولُ أن تفوز بها فى النهايه محتمل أنه يَجِبُ أَنْ لا تعاملها كذلك |
| Perdeu tudo. Está sozinha. Não a podes, simplesmente, tratar como uma criminosa qualquer. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شيء، إنها وحيدة لا يمكنك أن تعاملها كالمجرمة |
| Tem agora uma óptima oportunidade de mostrar ao mundo inteiro que consegue ser tão misericordioso como forte, e ser capaz de tratar a Catherine melhor do que o mundo o tratou a si. | Open Subtitles | لديك فرصه رائعه لتثبت للعالم انه بامكانك ان تكون رحيما عندما تكون فى موقع القوه و لترى العالم انك سوف تعاملها بافضل مما عاملك العالم |
| Estás a Trata-la como se fosse uma criminosa. | Open Subtitles | انتَ تعاملها وكأنها هي المجرمة انا لا اثقُ بها |
| Ele tem razão. Trata-la como uma saloia. | Open Subtitles | معه حق ايها الرقيب انت تعاملها باهانه |
| Chefe, não vou deixar que a trate assim. | Open Subtitles | أيها الرئيس، أنا لن أدعك تعاملها بهذه الطريقة. |
| A mãe do rei vem ter consigo em perigo, e trata-a como um criminoso comum. | Open Subtitles | والدة الملك تعبر المخاطر لرؤيتك وأنت تعاملها كالمجرمين |
| Uma mulher linda o ama, mas você não a trata bem. | Open Subtitles | أي إمرأه جميله تحبك لكنك لا تعاملها بشكل صحيح. |
| Tens de a tratar como uma desconhecida. | Open Subtitles | جاك اعتقد انك يجب ان تعاملها كالمجهولة |
| Tens de o tratar como um animal de estimação. | Open Subtitles | يجب ان تعاملها كحيوان اليف |
| - Tens que o tratar como uma Senhora. - Dá-lhe um beijo. | Open Subtitles | -يجب عليك أن تعاملها وكأنها سيدة |
| Se não tratar, ela murcha. | Open Subtitles | واذا لم تعاملها جيدا ستدبل |
| Não a devias tratar desta forma. | Open Subtitles | -لا يجب أن تعاملها هكذا . |
| Ela é uma rapariga adorável, e tu Trata-la como lixo. | Open Subtitles | هى إمرأه محبوبه وأنت تعاملها كالمغفل |
| Trata-la assim, manipulando-a, empurrando-a de volta ao Chris! | Open Subtitles | و أنت تعاملها بهذا الشكل ، تتلاعب بها و تدفعها للعودة ل(كريس) ؟ |
| Amas a Haley, mas em vez de tratares disso, evita-la, Trata-la mal. | Open Subtitles | (أنت تحب (هالى ، لكن بدلاً من أن تقوم بتسوية ما بينكما من خلاف تتحاشها و تعاملها كالقذارة |
| Trata-la por "ela". | Open Subtitles | تعاملها كانها حبيبة لك |
| Sugiro que a trate como tal. | Open Subtitles | أعتقد أن تعاملها كذلك |
| Skinner, é que a trate com o máximo respeito. | Open Subtitles | أن تعاملها بكل احترام |
| A Rainha trata-a como um animal ferido. | Open Subtitles | تعاملها المكلة كأنها طائر جريح. |
| É uma bela miúda e não gostamos da forma como a trata. | Open Subtitles | انها سيدة لطيفة لا نحب الطريقة التي تعاملها بها |