| Não foi Quaalude que me deste. Já tomei Quaalude. | Open Subtitles | لم تعطني مهدئاً فلقد جربت المهدئات من قبل |
| Desculpe, não quis assustá-la, mas não me deu tempo de bater. | Open Subtitles | آسف، لم أقصد مباغتتِك لكنِك لم تعطني الفرصة لأطرق الباب |
| Podias dar-me o código, já que espalhaste alarmes por todo o lado. | Open Subtitles | ربما تستطيع ان تعطني كلمة السر الآن بعد أن وضعت جواسيس في كل مكان |
| Pá, não me dês ordens. Eu recebo ordens todos os dias, ok? | Open Subtitles | لا تعطني اوامر , يارجل اتلقى الاوامر طوال اليوم , حسنا؟ |
| Sim , como é que queres que eu a mereça se não me dás uma hipótese. Por favor eu mudei Passo o dia a explicar isso às pessoas | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اكسبها اذا لم تعطني فرصة لقد تغيرت |
| Ouça, não estou a pagar-lhe para me dar más notícias. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أدفع لك لكي تعطني أخبارا السيئة. |
| Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? | Open Subtitles | إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟ |
| O que me incomoda é que não me deste uma hipótese. | Open Subtitles | ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك. |
| Iria usar o dinheiro para comprar coisas que nunca me deste. | Open Subtitles | كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً |
| Ainda não me deu uma hipótese para convidá-la para jantar. | Open Subtitles | انتظري ، لم تعطني الفرصه لـ ان ادعوك للعشاء |
| Me é impossível resumir o caso da defesa, já que a corte... jamais me deu chance de apresentá-lo. | Open Subtitles | من المستحيل ان ألخص مرافعة الدفاع حيث أن المحكمة لم تعطني الفرصة لتقديم القضية |
| Queria saber se pode dar-me informações sobre o voo. | Open Subtitles | لكنني أحاول كنت أتسائل لو تعطني بعض المعلومات عن الرحلة |
| Esperava que pudesses dar-me uma hipótese de te compensar. | Open Subtitles | كنت آمل لو ان بإمكانك ان تعطني الفرصة لاصلح ذلك |
| Só te peço que me dês alguma resposta às horríveis acusações contra ti. | Open Subtitles | إنني فقط أطلب منك أن تعطني بعض الإجابات للتهم البشعة التي تساق ضدك |
| Não me dês ordens, escravo. Penduro-te pelos tornozelos. | Open Subtitles | لا تعطني أوامر ايها العبد وإلا سوف أدهسك بكعب حذائي |
| Por que não me dás a chave para ir ver as minhas mensagens? | Open Subtitles | في الواقع، لمَ لا تعطني المفتاح وسأذهب للتحقق من رسائلي؟ |
| Isso foi um passe, tens que me dar melhor a bola. | Open Subtitles | هذه لم تكن تمريرة كان عليك أن تعطني الكرة |
| Porque não me dá 100 mil de cocaína? | Open Subtitles | لمَ لم تعطني كوكايين بقيمة مئة ألف دولار؟ |
| Bolas para o cartão infernal! Não me dê esse cartão. | Open Subtitles | يجب أن أتخلص من هذه البطاقة لا تعطني البطاقة |
| Se não me der o que quero, eles sabê-lo-ão. | Open Subtitles | لو أنك لم تعطني ما أريد فسوف يعلمون |
| Um que fecha este caso, Dá-me metade do dinheiro, e vamos fazer isto tudo desaparecer. | Open Subtitles | تساعدني على إغلاق هذه القضية، تعطني نصف المال وسنجعل كل هذا كأنه لم يكن |
| Se não me deres uma boa razão para viver e não me disseres qual o significado da vida, | Open Subtitles | إذا لم تعطني سببا واحد لاستمرار في الحياة وتقول لي مامعنى الحياة |
| Não sei os códigos! Não me venhas com desculpas, quero resultados! | Open Subtitles | أنا لا أعرف الرموز لا تعطني أعذار، أعطني نتائج |
| Eu dou-te a engenhoca alienígena, e tu Dás-me o cristal. | Open Subtitles | أعطيك هذا الشيء الفضائي وأنت تعطني البلورة |
| Não consegui contactar todos. Deste-me pouco tempo. | Open Subtitles | لم أستطع الوصول للجميع وأنت لم تعطني إشعاراً كبير |
| Ouça, não me venha com isso, Professor. | Open Subtitles | إسمع. لا تعطني ذلك يا بروفيسور |