| Não te estás a afogar, mas o teu corpo diz à tua mente que estás. | Open Subtitles | أنتِ لا تغرقين لكن جسمكِ يخبر عقلكِ أنكِ تغرقين |
| Teria sido muito melhor, se te tivesse deixado afogar no lago. | Open Subtitles | لكان حال الجميع أفضل لو أنّي تركتُكِ تغرقين في البركة يومها |
| Pensei que te fosses afogar no mar. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنكِ سوف تغرقين نفسكِ في البحر. |
| Se estivesses a afogar-te e eu te atirasse um colete salva-vidas, achas que conseguirias dizer-me se era insuflável? | Open Subtitles | إن كنت تغرقين وألقيت لك سترة نجاة... هل كنت لتخبرينني... ما إذا كانت قابلة للنفخ؟ |
| Se não fizeres isso, irás afogar-te. | Open Subtitles | إن لم تقومي بفعل ذلك , فسوف تغرقين |
| Mover fará espaço e o espaço far-te-á afundar. | Open Subtitles | التحرك يصنع فراغاً, و الفراغ سيجعلكِ تغرقين |
| Estava no salão, ouvi-te a afogar. | Open Subtitles | كنت في غرفة الجلوس، سمعتك وأنتِ تغرقين |
| Se te deixasse afogar, ouviria dela para o resto da vida. | Open Subtitles | لو تركتك تغرقين لما توقفت عن لومي |
| - Devia ter-te deixado afogar. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أدعك ِ تغرقين |
| Parecia que te ias afogar. | Open Subtitles | لقد كنتِ تغرقين |
| Não sejas louca. Irás afogar-te. | Open Subtitles | لا تكونى حمقاء ، سوف تغرقين |
| Volta quando estiveres a afogar-te. | Open Subtitles | عودي متى تغرقين |
| Sou o filho da mãe que vai largar o teu cadáver num lago congelado e vê-lo-ei afundar até ao fundo com muita merda. | Open Subtitles | أنا الأحمق الذي سيقي جسدك الميت في بحيرة باردة و يشاهدكِ و أنتِ تغرقين إلى أن تصلي إلى أسفل القاع |
| Sente-te a afundar nele. | Open Subtitles | اشعرى به وكأنك تغرقين فبه |