| A segunda coisa que faz é evitar ser aquecido pelo Sol. | TED | الشيء الثاني الذي تقوم به هو تفادي التسخين بفعل الشمس. |
| Ele precisa evitar os caninos penetrantes se quiser vencer. | Open Subtitles | يجب عليه تفادي طعن الأنياب لو أراد الفوز. |
| Poderia ter evitado a perseguição, ao aceitar alguns anos de exílio. | Open Subtitles | كان يمكنه تفادي المقاضاة بقبول بضع سنوات نفي |
| Outras também ganhavam 10% e 20%, mas conseguiram-no com aversão à perda. | TED | وحصل بعض الناس أيضًا على 10 في المائة و20 في المائة، لكن حصلوا عليها مع تفادي الخسارة. |
| Se eles pensarem que vocês está a fugir ás responsabilidade poderá virar-se tudo contra si. | Open Subtitles | إن اعتقدوا بأنّك تُحاول تفادي أخذ المسؤوليّة، فالأمر سينعكس عليك في وجهك. |
| Ajudei um fugitivo a escapar à prisão. Não quero ir para a cadeia. | Open Subtitles | لقد ساعدت مجرما هاربا على تفادي الإيقاف أنا لن أذهب للسجن |
| Não há necessidade de ninguém se ferir se pudermos evitá-lo. | Open Subtitles | لا حاجة لأن يتأذى أحد ما دام بإمكاننا تفادي ذلك. |
| Se pudermos evitar uma confrontação, esse é o melhor cenário. | Open Subtitles | إن كان بوسعنا تفادي المواجهة، فهذا أفضل سيناريو ممكن |
| Sono e refeições regulares, evitar o stress, uma rotina. | Open Subtitles | النوم الجيّد و الأكل المنتظم، تفادي القلق، الجدول. |
| Ao início, tentei evitar os sítios onde tínhamos ido juntos. | Open Subtitles | بالبداية حاولت تفادي كل الأماكن التي ذهبنا إليها سويا |
| E tentar evitar os olhares de todos aqui dentro. | Open Subtitles | ومحاولاً تفادي العدائية التي يحدق بها الجميع هنا |
| E acrescentou: "Espero que esse mal possa ser evitado". | TED | و أضاف: "آمل أنه يمكن تفادي هذا الشر" |
| Tu não podias ter evitado. | Open Subtitles | ـ أنت حقا لا يمكنك تفادي ذلك ، صحيح؟ |
| "Desastre de Autocarro evitado - Todos os passageiros sobreviveram" | Open Subtitles | " تفادي كارثة نقل عام " " كل الراكبون نجوا من الإصطدام " |
| aversão à perda é a ideia de que detestamos mais perder do que desfrutamos em ganhar. | TED | يعدُ تفادي الخسارة بمثابة الفكرة أننا نكره الخسارة أكثر من تمتعنا بالكسب. |
| As pessoas pensam que a aversão à perda teria pouco efeito. | TED | يعتقد الناس أن تأثير تفادي الخسارة سيكون قليلًا. |
| Não podes fugir à Lei da Atracção. Está a puxar-te para o teu destino! | Open Subtitles | لن تستطيع تفادي أشعة الجرار إنها ستقضي عليك |
| Mas acho que vai ser difícil você escapar de prisão. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّه من الصعب عليك تماماً تفادي دخول السجن |
| - Se pudesse evitá-lo, fá-lo-ia. - Porquê agora? | Open Subtitles | -لو كنت أتمكن من تفادي هذا الموقف كنت سأتفاداه |
| De qualquer maneira evita bater. Certo? | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتبقى هي أن تحاولي تفادي الضربات حولها حسنا |
| A nossa destruição teria sido evitada. Neste preciso momento, poderia estar a abraçar-te. | Open Subtitles | كان بالإمكان تفادي دمارنا في هذه اللحظة أستطيع ضمّك بين ذراعيّ |
| O que eu não acho um acto de bravura, é a Claire Underwood desviar-se deste debate, e fazê-la lutar a batalha dela em vez de o fazer ela mesma. | Open Subtitles | ما لا أعتقد أنه شُجاع هو تفادي كلير آندروود لهذا النقاش، و جعلك تخوضين المعركة بدلاً منها |