| Não faço ideia. Mas deve haver uma explicação lógica. | Open Subtitles | لستُ أدري، لكنّي موقن أنّ هنالك تفسيرًا منطقيًّا |
| Agente, respeitosamente, gostava de uma explicação sobre o motivo disto. | Open Subtitles | حضرة الضابط, وبفائق الاحترام أريد تفسيرًا لسبب قيامك بهذا |
| Embora o Modelo Padrão nos forneça uma bela explicação para o mundo à nossa volta, ainda há muita coisa misteriosa no universo que vale a pena explorar. | TED | بينما يوفر النموذج العياري تفسيرًا جميلًا للعالم من حولنا لا يزال هنالك ألغاز كونية قيـّمة متروكة للاستكشاف. |
| Tem de haver explicação. O portal deve ter-se recarregado com a nossa chegada. | Open Subtitles | مما يترك تفسيرًا واحدًا فقط، لا شك في أن البوابة تزودت بالطاقة عند وصولنا |
| Algo tão aleatório e bizarro... que não tem explicação. | Open Subtitles | "حدث.. عشوائي وغريب جدًا" "حدث لا يجد تفسيرًا" |
| Acho que há outra explicação para o que aconteceu. Tomaste mais comprimidos do que julgas. | Open Subtitles | أظنّ بأنّ هنالك تفسيرًا آخر لما حدث تناولتِ حبوبًا أكثر ممّا تظنّين |
| Não quero desculpas. Só quero uma explicação. | Open Subtitles | أنصت يا صاح، لا أبتغي أسفًا، أودّ تفسيرًا فحسب. |
| que devemos procurar uma explicação sobre as atividades deles. | Open Subtitles | لذا فإن سوريا يجب أن تكون مقصدنا لا الخميني المرشد الروحي للمقاومة، إذا أردنا تفسيرًا لأفعال تلك الجماعة |
| Este conceito de que os genes podem ser marcados pela nossa experiência, e especialmente a experiência no início de vida, pode dar-nos uma explicação consistente da saúde e da doença. | TED | إذًا هذا المفهوم بأن الجينات يمكن وسمها بتجاربنا، خصوصًا تجربة الحياة المبكرة، يمكن أن يوفر لنا تفسيرًا موحدًا للصحة والمرض على حد سواء. |
| - Admito que não é grande explicação... | Open Subtitles | كلّا - حسنٌ، أعترف أن هذا لا يُعتبر تفسيرًا - |
| Se bem que ainda não temos uma explicação para as tábuas do soalho que rangem a meio da noite. | Open Subtitles | رغم أننا حتى الآن لا نملك تفسيرًا لأصوات الخطوات تلك في منتصف الليل! |
| Que estranha coincidência. Embora haja uma explicação óbvia. | Open Subtitles | -هذه مصادفة غريبة، رغم أنّ هناك تفسيرًا جليًّا . |
| Isso não é uma explicação... | Open Subtitles | هذا ليس تفسيرًا. |
| Olhem. Há uma explicação para isto. | Open Subtitles | انظر ،هناك تفسيرًا لهذا كله. |
| Espero que tenhas uma explicação para estares fora da cama. | Open Subtitles | آمل بأنك تحملين تفسيرًا سائغًا لمغادرة الفراش بهذه الساعة. -عذرًا يا أبتِ . |
| O que sugere outra explicação. | Open Subtitles | ممايطرح تفسيرًا آخر |
| Estou a dar-lhe uma explicação. | Open Subtitles | أنا أعطي لك تفسيرًا لذلك |
| Certamente, o Castillo terá uma explicação sobre porque é que o comboio não chegou. | Open Subtitles | متأكدة أن (كاستيلو) يمتلكَ تفسيرًا لسبب عدّم وصول القطار، |
| Foi uma boa explicação. | Open Subtitles | -لقد كان تفسيرًا جيدًا |
| - Não, eu não quero uma explicação. | Open Subtitles | -كلّا، لا أودّ تفسيرًا . |