| - Pai, não se preocupe connosco. - Claro que me preocupo. | Open Subtitles | لا أريدكما أن تتأذيا - لا داعي أن تقلق علينا - |
| Não se preocupe connosco. Estamos a bordo. | Open Subtitles | لا تقلق علينا , إننا على متنها |
| E não se preocupe connosco. Ficaremos bem. | Open Subtitles | لا تقلق علينا سوف نكون بخير |
| Não te preocupes connosco. Apenas agarra no livro e sai de lá. | Open Subtitles | لا تقلق علينا فقط احصل على الكتاب و اخرجِ من هناك |
| Não te preocupes connosco, Ray, há quem cuide de nós. | Open Subtitles | لا تقلق علينا يا (ريه) هناك من يعتني بنا |
| É a tua oportunidade, não te preocupes connosco. | Open Subtitles | هذه فرصتك , لا تقلق علينا. |
| Oh, vamos. Não tens que te preocupar connosco, papá. Já somos crescidos. | Open Subtitles | لا داعٍ أن تقلق علينا يا أبى نحن ناضجون الآن. |
| Não se preocupe connosco, doutor. | Open Subtitles | لا تقلق علينا يا دكتور |
| Não se preocupe connosco. | Open Subtitles | لا تقلق علينا . |
| Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلق علينا .. |
| Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلق علينا |
| Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلق علينا. |
| Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلق علينا |
| É um bocado tarde para se estar a preocupar connosco, não acha? | Open Subtitles | انه لمتأخر قليلا ان تقلق علينا الآن ، الا تظن هذا .. |