| Ela conta a história de forma tão convincente, que quase dá para acreditar. | Open Subtitles | هي تروي القصة بكل قتاعة لدرجة أنكِ تكادين تصديقها |
| Capaz de lidar comigo em pé de igualdade, quase kryptoniana. | Open Subtitles | قادرة على أن تكوني على قدم المساواة معي... تكادين تكونين كريبتونية. |
| quase me fez querer aprender o seu nome. | Open Subtitles | تكادين تجعلينني أرغب في معرفة اسمك. |
| És quase perfeita, sabias? | Open Subtitles | تكادين تبلغين حدّ الكمال، أتعلمين ذلك؟ |
| Tens quase 16 anos. | Open Subtitles | أنت تكادين تبلغين الـ16 |
| Tu estás quase lá. | Open Subtitles | تكادين تصلين إلى هناك |
| quase lá, continua. | Open Subtitles | تكادين تتمينها، تابعي. |
| quase que vale a pena ter-te por perto. Não... | Open Subtitles | تكادين تستحقّين إبقاءكِ هنا - ...لا - |
| E quase acreditamos nisso. | Open Subtitles | و تكادين أن تصدقين ذلك... |
| Vamos, Hortensia, empurra, está quase. | Open Subtitles | ... هيا ، (هورتنزيا) ، إدفعي ، تكادين |