| Interceptar a próxima troca pode ser a nossa única hipótese. | Open Subtitles | إعتِراض عمليه النقل القادمِه قَدْ تكُون فرصتنا الوحيدةَ |
| Os seus sintomas actuais podem ser provenientes de um stress mais profundo. | Open Subtitles | أعراضكَ الحالية لَرُبَّمَا تكُون لَهُا علاقة بالإجهادِ الحادِّ. |
| Mas as nossas relações serão formais e correctas, como devem ser. | Open Subtitles | لكن علاقاتَنا سَتَكُونُ رسمية وصحيحه كما يَجِبُ أَنْ تكُون. |
| Sou médico de clínica geral e tenho um problema que pode estar relacionado com aranhas. | Open Subtitles | أَنا ممارس عام، وآنا. عِنْدي مشكلة قَدْ تكُون متعلّقة بَالعنكبوتِ. |
| Talvez também seja esta a solução para o problema deles. | Open Subtitles | بطريقة ما قَدْ تكُون الجوابَ إلى مشكلة ميني و رومانُ أيضاً |
| E devem ser livres da ameaça de assassinato e do perigo do uso de veneno. | Open Subtitles | ينبغِي ان تكُون مجردة من التهدِيد بالقتْل والأذى عن طرِيق إستخدام السِموم |
| Mas tem de ser alguém em quem eu possa confiar, em cuja família eu possa confiar, como a vossa. | Open Subtitles | لكِنهَا يجِب أن تكُون إمرَأة مَا أثِق بِها العَائِله التِي أثِق بهَا مِثل عائِلتُك |
| Suas habilidades, sendo sincero, podem ser aterrorizantes. | Open Subtitles | قد تكُون مُرعِبة , لدَيهِم قُدُراتٍ , بِصراحة لدَيهِم قُدُراتٍ , بِصراحة , قد تكُون مُرعِبة |
| A única coisa que interessa é o que escolhes para ser o teu "agora". | Open Subtitles | . الشيء الوحيد الذي يهُم هُو أن تختار من تكُون الأن. |
| Ainda não sei bem, mas podem ser moldes para cargas de ignição. | Open Subtitles | لستُ متأكذاً بعد، قد تكُون قوالب رؤوس الإشعال |
| Este é um emprego negociável, e podes despedir-me por capricho com muito poucas excepções, com a gaguez a ser uma delas. | Open Subtitles | هذا توظيفُ عند الرغبة بالعمل وأنت بإمكانكِ أن تطردني على نزوة مع قليل الإستثناءات والتأتأة تكُون أحدهمة |
| E se você quiser ser eu, seja eu | Open Subtitles | إذا أردت أن تكُون أنا فكنّ أنا |
| E se você quiser ser eu, seja eu | Open Subtitles | إذا أردت أن تكُون أنا فكنّ أنا |
| - Poderia ser um pequeno, minúsculo universo. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ تكُون... نظام كوني صغير جداً |
| É uma pergunta, porque é que quiseste ser um soldado. | Open Subtitles | إنهُ سؤال, لماذ إخترت أن تكُون جُندي ؟ |
| Existe uma pequena esperança que possas ser tu o herói do teu mundo. | Open Subtitles | هُناكبارقةأملواحدة... انكَ رُبما تكُون مُنقِذ عَالمك |
| Agora, vais sentir na pele o que é ser o último da tua espécie. | Open Subtitles | الأن,سَوفتتعلمماهُوالشعور... أن تكُون أخر واحد من جِنسك ؟ |
| Dá a ti mesmo uma hipótese de ser feliz. Segue em frente. | Open Subtitles | أعطِ نفسك فرصة لكي تكُون سعيد، تقدم |
| Bem, o rock pode estar pouco forte esta noite, raparigas. | Open Subtitles | حسناً القوة قَدْ تكُون شحيحة اللّيلة يا بنات |
| Podia estar aqui a peidar-me como um búfalo, que tu ainda irias querer estar comigo. | Open Subtitles | يُمكنني الجُلوس هُنا وأطلق الرّيح مثل الجامُوس، وسترغبُ دائماً أن تكُون معي. |
| Vendo essa bala 38 aí no peito, diz-me que devia estar morto. | Open Subtitles | برؤية ان لديك 38 قطعة في صدرك اعلم أنك تعرضت لإطلاق نار يخبرني أنك يجبُ ان تكُون ميتاً .. لكنك لستَ كذلك, ممّا يخبرني |