| O uniforme ainda serve. Estás fantástica. | Open Subtitles | الحلّة ما تزال تلائمك تبدين مذهلة |
| Toma. Vê se te serve. | Open Subtitles | خذ, أنظر هل تلائمك هذه؟ |
| Mas 'maluco' também serve. | Open Subtitles | "وظيفة مجنونة", أعتقد تلائمك |
| Tu não cabes aqui dentro. | Open Subtitles | أنها لن تلائمك ؟ |
| Tu não cabes nelas. | Open Subtitles | ملابسي لا تلائمك |
| - Esse corte de cabelo? Ou a falta dele. - A androginia fica-te bem. | Open Subtitles | قصّة شعرك او لنقل الفوضى - قصّى اندروجيني تلائمك يا ماكس - |
| Oh, querida. Querida, fica-te a matar. | Open Subtitles | حبيبتي، إنها تلائمك تماماً |
| Eu comprei alguma roupa esta manhã. Espero que te sirvam na perfeição, Mr.Kim. | Open Subtitles | لقد اشتريت بعض الملابس هذا الصباح أتمنى أن تلائمك ، سيد كيم |
| Não te servem. Afasta-te do meu armário. | Open Subtitles | .إنها لا تلائمك ابتعد عن خزاناتي |
| - Não serve? | Open Subtitles | لا تلائمك ؟ |
| fica-te melhor a ti. | Open Subtitles | هي تلائمك أكثر مني |
| Esse soutien fica-te mal. | Open Subtitles | حمالة الصدر تلك لا تلائمك. |
| Querida, tu estás grávida. É normal que já não te sirvam. | Open Subtitles | عزيزتي, انت حامل ليس من المفترض ان تلائمك |
| - Porque te servem. | Open Subtitles | ـ لأنها تلائمك |