"تلف" - Traduction Arabe en Portugais

    • dano
        
    • lesão
        
    • danos
        
    • lesões
        
    • volta
        
    • enrolar
        
    • girar
        
    • estragado
        
    • danificou
        
    • estragos
        
    • danificadas
        
    • nervos
        
    • cérebro
        
    • danificados
        
    • está avariado
        
    Traíste a nossa confiança. Como resultado, quase causaste um dano irreparável. Open Subtitles لقد خنتِ ثقتنا، وكدت التسبب في تلف لا يمكن إصلاحه
    Quanto maior for o dano para o tecido muscular, mais o nosso corpo precisa de se reconstituir. TED كلّما كان تلف النسيج العضلي أكبر، كلّما زادت حاجة جسمك لإصلاح نفسه.
    O reflexo plantar indica possível lesão cerebral. Open Subtitles العضلة الأخمصية المنعكسة تشير إلى تلف محتمل في الدماغ
    Vão ficar com enjoos, mas nada de danos permanentes. Open Subtitles لقد أصيبوا بالغثيان لكن لا يوجد تلف دائم
    Trocado por miúdos, quer dizer que sofreu lesões no cérebro. Open Subtitles ببسطاة يا سيد بالبوا،أنت تعانى من تلف فى المخ
    Depois, dobramos as duas pontas para formar um triângulo. e depois enrolamos fita-cola à volta. TED الآن هذا ما تقوم به، هو أن تقوم بثني هذين القدمين معا لتكوين مثلث، ثم تلف بعض الشريط حولها.
    Ela trabalha muito e passa 10 a 12 horas, todos os dias, a enrolar bidis. TED كانت عاملة مجتهدة وقضت 10 إلى 12 ساعة يوميًا تلف البيدي.
    Não há dano cardiovascular, coração e pulso normais. Open Subtitles ولا يوجد تلف في اﻷوعية الدموية، والنبض طبيعي
    além de multa, gastos de reprogramación, ações legais em caso de dano. Open Subtitles بالإضافة إلى الغرامة، بالإضافة إلى رسوم إعادة البرمجة، بالإضافة إلى الإجراءات القانونية في حالة تلف المنتج.
    Os ataques dele cessaram, sem sinal de dano cerebral permanente, mas receio que essa experiência terá um efeito duradouro. Open Subtitles نوباته هدأت بدون دليل على تلف دماغي دائم, لكني قلقة أن تجربته سيكون لها تأثيراً مستمر.
    Os médicos diagnosticaram uma possível lesão do hipocampo. Open Subtitles يجد الأطباء تلف محتمل في المارد العقلي لكن لا شيء مؤكد
    O electroencefalograma revelou anomalias no teu cérebro causadas pela lesão dum nervo dos pés. Open Subtitles مخطط كهربائية الدماغ أظهر مشاكل في مخك سببت تلف أعصاب أصابع قدمك
    Não encontrei provas de mais nenhuns danos dos tecidos, nem queimaduras por electricidade, nem outros traumas sérios. Open Subtitles لم أجد دليلاً آخر لأي تلف بالأنسجة.. أو حروق كهربائية أو أي أزمة جدّية أخرى.
    - Pensei o mesmo, por isso examinei-o, e os tecidos exibem danos consistentes com uma arma sônica. Open Subtitles لذا، قمتُ بوضعه على الماسح الضوئي و نسيجه هنا يُظهِر تلف ملائم لتأثير الموجات الصوتية
    Mas não vi artérias laceradas nem lesões nos vasos tributários. Open Subtitles الذي لم أجده تمزق شرياني أو تلف وعائي ضمني
    Houve graves lesões tecidulares nos lobos frontal e temporal. Open Subtitles كان هناك تلف بالأنسجة شديد الأمامية والفص الصدغي
    Quer vencer Hanks, precisa dar a volta nele ir direto ao topo. Open Subtitles ان اردت هزيمة هانكس يجب ان تلف من حوله للقمة
    Ensinei a Ivy a enrolar um baseado para mim quando tinha ela 13 anos. Open Subtitles عَلّمت أيفي كيف تلف هذه الأشياء لي منذ أن كان عمرها 13 سنة
    O Kachra não está a girar a bola hoje. Open Subtitles كاشرا لا يمكنه جعل الكره تلف و ترتد طوال اليوم
    Tinham cimento de sobra... mas a chuva molhou tudo, deve se ter estragado. Open Subtitles وترك بعض الاسمنت وقد ترك فى المطر لذا أظن أنه قد تلف
    Como determinou que foi ataque cardíaco o que danificou a artéria coronária? Open Subtitles كيف تحدّد التوقّف القلبيّ؟ أكان هنالك تلف بالشريان التاجيّ؟
    De que vamos falar, além dos estragos da câmara? Open Subtitles أتساءل عما علينا التكلم عنه هنا عدا عن تلف الكاميرا
    Como é que sabe que não foram danificadas antes do homicídio? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف لم تلف لها من قبل والقتل؟
    Um golpe nessa área pode causar danos severos aos nervos. Open Subtitles ضــربة على تلك المنطقة قد تتسبب تلف شديدللأعصاب
    Eles estavam danificados pela guerra e à caminho da Terra quando o hiperdrive deles falhou. Open Subtitles لقد كانوا خارجين من معركة و كانوا فعليا فى الطريق للأرض عندما تلف محركهم الفائق تماما
    E acredito que podemos reparar o que está avariado. TED أنا أؤمن أنه يمكننا إصلاح ما تلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus