"تلك القبعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esse chapéu
        
    • aquele chapéu
        
    • este chapéu
        
    • o chapéu
        
    • daquele chapéu
        
    • esse boné
        
    • este boné
        
    • essa touca
        
    • desse chapéu
        
    • nesse chapéu
        
    • um chapéu desses
        
    Pelo amor de Deus, tirem esse chapéu da cama. Open Subtitles بحقّ الآلهة، ابعد تلك القبعة من على السرير
    Não sei se esse chapéu vai durar muito tempo aqui, Sr. Mackey. Open Subtitles أنا لا أَعرف بينما أنا أَلبس تلك القبعة لفترة كبيرة هنا، سيد مكاى
    sinto-me feliz por ter perdido aquele chapéu. Open Subtitles انا سعيد الي ابعد حد ,اني فقدت تلك القبعة
    Olha, quando fui expulso da força, dei-te aquele chapéu para que mantivesses o sangue frio, não fizesses os mesmos erros que eu. Open Subtitles انظر ، عندما تم فصلي عن فريق العمل ، أعطيتك تلك القبعة حتى تحمي رأسك ، ولا ترتكب نفس الأخطاء التي قُمت بإرتكابها
    Devia ter pegado no iô-iô ou a pulseira, e agora tudo o que tenho é este chapéu estúpido. Open Subtitles كان يجب أن آخذ اليويو أو سوار الصفعة والآن كل ما أملك هو تلك القبعة الغبية
    George, preciso de reaver o chapéu russo! Open Subtitles جورج، أحتاج لاستعادة تلك القبعة الروسية.
    "de cor pastel e a porra daquele chapéu. Open Subtitles اضافة الى تلك الالوان المختلفة و تلك القبعة الملعونة
    Quantas horas passaste a fazer esse chapéu ridículo? Open Subtitles كم من الساعات قضيتها في صنع تلك القبعة السخيفة ؟
    Ah, e quando fores treinar, não leves esse chapéu. Open Subtitles بالمناسبة, عندما تجيء للتدريب , لا تكون مرتديا تلك القبعة
    Podes ter esse chapéu com uma condição. Open Subtitles يمكنك الحصول على تلك القبعة على شرط وحيد
    Meu, não te consigo levar a sério com esse chapéu. Open Subtitles أنا لا أستطيع التحدث معك بجدية و أنت ترتدي تلك القبعة
    Acredite que esse chapéu serve melhor de camuflagem aqui do que esse fato de executivo em que foi digitalizado. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق تلك القبعة أفضل تمويهاً هنا من رجل الأعمال ذلك خاصة عندما يتم مسحك ضوئياً
    Ela é difícil. Acho que aquele chapéu não foi comprado numa loja. Open Subtitles لقد كانت مغايرة، ولا أظن بأن تلك القبعة قد تم شرائها من متجر
    E posso deixar de ver aquele chapéu, durante algum tempo. Open Subtitles والي جانب ذلك , يمكن ان اخذ استراحة من تلك القبعة.
    Mas quando o vi com aquele chapéu de papel e aquele avental... Open Subtitles ولكن عندما رأيتك في تلك القبعة الورقية --وذلك المئزر
    - Estavas tu com este chapéu. - E o que é que isso demonstra? Open Subtitles أنت كنت هناك بالأمس وكنت تضع تلك القبعة الألمانية
    Se este chapéu sobreviveu, a minha família também deve ter sobrevivido. Open Subtitles اذا صمدت تلك القبعة اذن عائلتي ستنجوا ايضا
    Se às quatro não tenho o chapéu, arrasam-me como ao Nixon! Open Subtitles إن لم أحضر تلك القبعة الفروية بحلول الرابعة، سيقضون عليّ كما فعلوا مع نيكسن.
    Quando estiver cansada daquele chapéu, senhora Léa, espero que lembre-se de mim. Open Subtitles عندما تنتهين من تلك القبعة , مدام ليا انا اتمنى ان تفكرى بى
    Ao contrário dos 6 vezes campeão do Mega-Bowl, os Boston Americans. Anel, anel, anel. Dá-me esse boné. Open Subtitles و بعكس البطل ست مرات فريق بوسطن أمريكانز خاتم , خاتم , خاتم إعطنى تلك القبعة أولى
    Deixou este boné no assento. Open Subtitles لقد ترك تلك القبعة على المقعد
    Não estás a comer, não dormes há dias, e, sendo honesta, essa touca está a cheirar mal. Open Subtitles أنت لا تأكل، لم تنم منذ أيام، و لكي أكون صادقة، بدأت تخرج رائحة من تلك القبعة.
    Minha senhora? Gosto desse chapéu. Open Subtitles مرحباً يا سيدة، تعجبني تلك القبعة
    Então o teu fato de Charlie Chaplin consiste nesse chapéu. Open Subtitles فزي شارلي شابلن إذاً يتكون من تلك القبعة.
    Não era um chapéu desses. Open Subtitles لم تكن تلك القبعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus