"تم مسحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi apagado
        
    • foi limpo
        
    • foi apagada
        
    Além disso, parece que foi apagado um nome da lista. Open Subtitles وأيضاً، يبدو أن اسماً قد تم مسحه من القائمة
    Já descobriram que foi apagado um nome. Open Subtitles شخصٌ ما هنا اكتشف أن اسماً قد تم مسحه من قاعدة البيانات
    Já descobriram que foi apagado um nome. Open Subtitles شخصٌ ما هنا اكتشف أن اسماً قد تم مسحه من قاعدة البيانات
    O ficheiro foi limpo permanentemente em 2007. Open Subtitles ملفه قد تم مسحه تماما في عام 2007
    O histórico online foi limpo. Open Subtitles أجل .. تأريخ المتصفح قد تم مسحه
    Sei que pareço lunática, mas... a sua mente foi apagada e implantada com memórias falsas. Open Subtitles أعلم أنني أبدو كالمجنونة لكن عقلك قد تم مسحه و تم زرع ذكريات زائفة به
    O Lorenzo sabe que a fita foi apagada. Open Subtitles لورينزو يعلم بأن الشريط تم مسحه
    Tudo bem, foi um compromisso romântico, mas ele foi apagado. Open Subtitles أعني, حسناً, كان اشتباكاً عاطفياً, لكنه تم مسحه
    O disco da câmera de segurança foi apagado de 1h até 2:45h. Open Subtitles والقرص الصلب لكاميرا المراقبة قد تم مسحه من الساعة 1:
    O vídeo de segurança foi apagado até ao momento da explosão, mas não o resultado. Open Subtitles فيديو المراقبة قد تم مسحه عند لحظة الإنفجار ولكن ليس ما بعد الكارثة
    Tudo o que veio depois foi apagado das vossas mentes. Open Subtitles أنا" "كل ما تبع ذلك تم مسحه من أدمغتكم"
    Tudo lá dentro foi apagado. Open Subtitles كل مافيه تم مسحه
    Mas o seu portátil foi apagado. Open Subtitles ولكن حاسوبه المحمول تم مسحه
    Ele foi apagado. Open Subtitles لقد تم مسحه
    O sistema da chave do quarto foi limpo. Open Subtitles -نظام الكروت للفندق تم مسحه
    foi limpo. Open Subtitles بل تم مسحه
    que a fita foi apagada. Open Subtitles بأن الشريط تم مسحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus