| activar aberturas de fuga! Soltar bóia com diário de bordo. Abandonar a nave. | Open Subtitles | تنشيط عوامة الهروب، إرسال بيانات العوامة، على كل العاملين إخلاء المركبة |
| Vem aí um. activar contramedidas. | Open Subtitles | هناك واحدة متجهة نحونا تم تنشيط التدابير المضادة |
| Atenção a todo o pessoal. Activação não autorizada do Stargate. | Open Subtitles | انتباه الى كل الموظفين تنشيط ستارغيت غير مصرح به |
| Mas o processo não foi activado e as células estão a deteriorar-se. | Open Subtitles | لكن عندما لم يتم تنشيط التسلسل الزمنيّ، بدأت بِنيته الخلويّة في الانهيار. |
| Auto Destruição activada. Por favor, evacue imediatamente. | Open Subtitles | تم تنشيط التدمير الذاتى من فضلكم أخلوا المكان فى الحال |
| Além disso, assim que o conseguirmos fazer, poderemos ativar neurónios específicos ou poderemos destruir ou inibir a atividade desses neurónios. | TED | عندما نحقق ذلك سيكون بإمكاننا تنشيط خلايا عصبية محددة والقضاء على أخرى ومنع نشاطها |
| Podem activar já as caixas. | Open Subtitles | نعم، سافعل لقد تمت إعادة تهيئة المفجر يمكنكم تنشيط |
| Já conseguis-te encontrar alguma maneira de activar os nano robôs que seja segura? | Open Subtitles | هل وجدت طريقة لإعادة تنشيط الجسيمات المجهرية بأمان؟ |
| Consegui... activar os sistemas... da nave despenhada. | Open Subtitles | لقد تمكنت من تنشيط نظام ,السفينة المحطمة |
| Achei que a única que podia activar o programa era a Falcão. | Open Subtitles | لكني إعتقدت أن الشخص الوحيد الذي لديه القدرة علي تنشيط البرنامج هو الصقر. |
| Códigos de Activação, endereços de IP, trajectória de vôo. | Open Subtitles | تنشيط الشفرات، عنواين الانترنت ,تراخيص الطيران . . |
| Simule Activação da ogiva, míssil número três. | Open Subtitles | حاكي تنشيط الرّأس الحربيّة, لصاروخ رقم ثلاثة |
| Activação de lançamento acelarado, T-menos 60 segundos e contando. | Open Subtitles | هامدين، كونيكتيكت. تنشيط الإنطلاق المعجّل , ناقص، 60 ثانية ويقل. |
| Foi programado para transmitir quando o vírus fosse activado. | Open Subtitles | تمّت برمجته لإرسال إشارة عند تنشيط الفيروس |
| É tudo activado por voz, portanto, se a luz estiver acesa, estás a gravar. | Open Subtitles | هذا معناه تنشيط الصوت ، لذا لو كان الضوء مضاءاً ، فأنتِ تقومين بالتسجيل |
| Tranca aérea activada. Três, dois, um. | Open Subtitles | تم تنشيط القفل الهوائي ثلاثة ، إثنان ، واحد |
| Em primeiro lugar, nunca aprovaria qualquer solicitação para ativar aquele brinquedo no mar. | Open Subtitles | لم يتم أعتراضي من . تنشيط تلك اللعبة في البحر |
| Digam-me como reactivar esta unidade de energia. | Open Subtitles | أخبراني كيف أعيد تنشيط وحدة الطاقة الخاصة به |
| Como o poro ativado pela luz está codificado no ADN, podemos atingir uma precisão incrível. | TED | لأن عملية تنشيط الضوء للمسام مشفرة في الحمض النووي , نستطيع أن نحقق دقة لا تُصدق . |
| Activando função de observação. | Open Subtitles | تنشيط مهام المراقبة |
| O seu efeito é revigorante. | Open Subtitles | التأثير هو الأكثر تنشيط. |
| Se as bombas foram activadas por uma chamada telefónica, o detonador tem de estar numa rede celular. | Open Subtitles | إن تمّ تنشيط القنابل بمُكالمة هاتفية فلابدّ أن المُفجّر يعمل على شبكة خلويّة |
| É francês, é muito... majestoso. Criou um fundo de triliões, para revitalizar a cidade. | Open Subtitles | عريق، يستثمر أموال لا حصر لها من أجل تنشيط المدينة. |
| Mas há outra coisa. Há aquilo a que chamamos ativação atávica. | TED | وهناك عملية اخرى تدعى تنشيط التأسل الرجعي |
| Posso reativar o mesmo padrão no meu cérebro só por dizer as palavras: "Sherlock", "Londres", "assassino". | TED | الآن، أستطيع اعادة تنشيط هذا النمط المميز في دماغي ولمرة أخرى من خلال أن أقول للعالم: "شيرلوك"، "لندن"، و"القاتل". |
| Activaçao extraterrestre nao programada. | Open Subtitles | تنشيط غير محدد من العالم الخارجى |
| A Hubert National desempenhou um enorme papel na revitalização da Cidade Rainha. | Open Subtitles | القوميون الرائعون لعبوا دورا رائعاً في تنشيط المدينه الملكه |