Até guardou segredo no ano em que foi coroado campeão mundial de pesos meios-pesados. | TED | وأخفى سره أيضًا في ذاك العام الذي توج فيه بطلًا للأوزان الخفيفة على مستوى العالم. |
O último Imperador a ser coroado aqui foi Aisin-Gioro Pu Yi. | Open Subtitles | الإمبراطور الأخير الذي توج هنا كان أسين جيور بويي |
Só puxem o autoclismo para o cocó. Austin Ames foi coroado príncipe do baile de boas vindas. | Open Subtitles | لقد توج أوستن إيمنز كأمير الحفلة الراقصة |
Tinha 24 anos, e o meu tio tinha-me enviado a Inglaterra para cultivar relacionamentos com mercadores, e o velho George estava prestes a ser devidamente coroado. | Open Subtitles | وأرسلني عمي بعد ألى انجلترا لأكون علاقات مع التجار وجورج القديم توج بشكل مناسب. |
O Imperador tem sido um prisioneiro no seu próprio palácio, desde que foi coroado, e assim tem permanecido desde que abdicou. | Open Subtitles | أن الإمبراطور كان ... سجينافي قصره منذ اليوم الذي توج فيه و بقى سجينا منذ أن تنازل |
Alexios Angelos foi coroado Imperador Alexios IV... do Império Bizantino. | Open Subtitles | كان الكسيوس انجليوس توج امبراطور الكيسوس الرابع "في الامبراطورية اليزنطية |
Quando começámos os trabalhos na Catedral de Kingsbridge, o Rei Estêvão acabara de ser coroado, e a Princesa Matilde fugira para França com o seu filho recém-nascido, Henrique. | Open Subtitles | "عندما بدأنا العمل على كاتدرائية "كينجسبريدج (كان الملك (ستيفن) قد توج ملكاً حديثاً، أما الأميرة (مود (فقد رحلت إلى "فرنسا" مع ابنها حديث الولادة، (هنري |
Quando começámos os trabalhos na Catedral de Kingsbridge, o Rei Estêvão acabara de ser coroado, e a Princesa Matilde fugira para França com o seu filho recém-nascido, Henrique. | Open Subtitles | "عندما بدأنا العمل على كاتدرائية "كينجسبريدج (كان الملك (ستيفن) قد توج ملكاً حديثاً، أما الأميرة (مود (فقد رحلت إلى "فرنسا" مع ابنها حديث الولادة، (هنري |