| E se o pai fosse casado quando o conheceste? | Open Subtitles | الذي إذا أبِّ تُزوّجَ متى تُقابلُه أولاً؟ |
| Não estaria sentada aqui agora mesmo se ele estivesse casado. | Open Subtitles | هو / هي لَنْ تُجلسَ هنا الآن إذا هو تُزوّجَ. |
| Acredite em mim, mesmo que o Russ não fosse casado com a minha irmã, não estou interessada em velhos profissionais retirados. | Open Subtitles | أوه، يَعتقدُني، حتى إذا russ ما كَانَ قَدْ تُزوّجَ إلى أختِي، لَستُ إلى المحترفين المتقاعدينِ الكبار السنِ. |
| A Lee e o Stan estão casados há 45 anos. | Open Subtitles | لي وستان تُزوّجَ 45 سنةَ |
| Seis meses depois, estavam casados. | Open Subtitles | َبَعْدَستّة أشهر، تُزوّجَ. |
| Mas se a Michelle fosse casado com o caddy de um profissional, então sim, talvez tivesse tido concorrência. | Open Subtitles | لكن إذا michelle كَانَ قَدْ تُزوّجَ إلى a محترف looper، ثمّ نعم، متأكّد، هي لَرُبَّمَا كَانَ عِنْدَها بَعْض المنافسةِ. |
| - Ele era casado. | Open Subtitles | - هو تُزوّجَ. |