"تُغلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • fechar
        
    • fecha
        
    • fechas
        
    • fechado
        
    • feche
        
    • fecham
        
    • fechadas
        
    • fechar-se
        
    • fecharem
        
    • trancadas
        
    Quando a instituição fechar, vou entrar, ver o que consigo descobrir. Open Subtitles عندما تُغلق المُؤسسة الخيريّة، سأعود للداخل، وأرى ما بإمكاني إيجاده.
    Tens apenas um minuto para entrar no portal e salvá-lo, antes de ele se fechar e de o deixares preso na história. TED لديك دقيقة واحدة لتقفز إلى البوابة وتنقذه قبل أن تُغلق وتتركه معلقًا في التاريخ.
    Espere, espere. Isso é quando o portal fecha? Ao amanhecer? Open Subtitles انتظر، هل هذا هو الوقت الذي تُغلق به بوابة الزمن عند الفجر؟
    A inspiração é o que ela vê quando fecha os olhos. Open Subtitles الفكرة هي ما تراه هيَ عندما تُغلق عيناها
    Aquilo que tens de fazer é, quando te sentires mal, fechas os olhos e imagina-lo a combatê-los por ti. Open Subtitles لكن كل ما عليك فعله، عند شعورك بالسّوء هو، أن تُغلق عَينَيْك و تتخيَّله يفعل ذلك من أجلك
    Foi o quê, o quarto círculo fechado este mês? Open Subtitles أهذه هي الحلقة الرابعة التي تُغلق هذا الشهر؟
    Eu compreendo a gravidade do pedido, mas preciso de uma resposta antes que a janela de oportunidade se feche. Open Subtitles أدرك خطورة الطلب ولكن نحتاج للاستجابه قبل ان تُغلق نافذة هذه الفرصه
    E, se jogares pelo seguro, porque achas que as portas se fecham, é mesmo isso que acontecerá. Open Subtitles ، وإذا اخترت اللعب بأمان لإنك تعتقد أن الأبواب تُغلق فهذا إذن ما سوف يحدث
    Esta noite, estarei na secção 17 a inspecionar as reparações do casco, e quando aquelas portas forem fechadas àquelas pessoas, Open Subtitles الليلة سأكون في القطاع 17 متفحصاً التصليحات في بدن السفينة و حينما تُغلق هذه الأبواب على أولئكَ الناس
    Mas essa janela de oportunidade está a fechar-se rapidamente, percebes? Open Subtitles لكن تلك الفرصة السانحة تُغلق بسرعة، أتفهم؟
    Capitão, as leituras do sonar fótico indicam que a abertura está a fechar. Open Subtitles كابتن، قراءات السونار الضوئي تشير إلى أن الكوه تُغلق
    É uma técnica eficiente para fechar um negócio, mas também pode custar-te um tiro nas costas. Open Subtitles لها تأثير جيد لكي تُغلق صفقة ما ولكنها ايضاً قد تجعلك مردياً برصاصة في ظهرك
    Apanhei fragmentos do telemóvel antes de a Polícia fechar o local. Open Subtitles إستطعت من إلمام شظايا الهاتف الخلوي هذه قبل أن تُغلق الشرطة مسرخ الجريمة
    Olá, amiguinhas, a lavandaria vai fechar mais cedo. Open Subtitles هذهِ المغسلة تُغلق مبكراً لقد استأجرناها لأجل حفلة ديسكو على طراز الثمانينيات
    Foi por isso que escapámos para o vosso mundo, antes do último portal fechar. Open Subtitles لقد فررنا لهذا السبب إلي عالمكم قبل أن تُغلق البوابة الأخيرة.
    Disse que falou com a gerência para ficarem lá até a anomalia fechar. Open Subtitles قال أنه سيسوي الأمر مع المدير، لذا .فيمكنهم البقاء هناك حتى تُغلق الهالة
    O depósito fecha às 13:00 aos sábados. Open Subtitles منطقة الحجز تُغلق على الساعة الواحدة, يوم السبت
    Só vemos partículas quando ela fecha os olhos. Tu és robô. Open Subtitles إنها ترى بالأشعة السينية عندما تُغلق عينيها.
    Sempre que fizeres algo como isto, fechas esse buraco ainda mais depressa. Open Subtitles في كلّ مرة تفعل بها ما فعلته للتوّ، فأنت تُغلق الفتحة أسرع
    Por outras palavras, os nossos sonhos podem ser um ecrã de proteção que o nosso cérebro liga para que não fique totalmente fechado. TED بمعنى آخر، أحلامك قد تكون شاشة عشوائية تنفذ تحول عقلك لذلك، هي لا تُغلق تماماً
    Mandei erguer uma cerca ao redor da anomalia até que feche. Open Subtitles لقد نصبت سياجاً حول الهالة حتى تُغلق
    Alguém que vai para casa quando os bares fecham. Open Subtitles - شخص يذهب إلى المنزل عندما تُغلق الحانة
    Se eu quisesse torná-lo pessoal, chamava-te mulher troféu aborrecida que gosta de brincar aos activistas quando as lojas da 5th Avenue estão fechadas. Open Subtitles كلا ، لو أردته يكون شخصياً لنعتّك بالزوجة المترفة المتمللة التيتحبأن تبدوكناشطة.. حين تُغلق المتاجر في الجادة 5
    Mas estas novas estradas podem fechar-se a qualquer instante, bloqueando o ar que tanto precisam para respirar. Open Subtitles لكن قد تُغلق هذه الطرقات الجديدة في أي وقت قاطعةً الهواء الذي يحتاجونه للتنفس
    As condutas de ar dos teus pulmões são como ramificações e, se elas se fecharem, tens um ataque de asma. Open Subtitles والمسارات الهوائية في رئتيكِ مثل فروع الشجر وعندما تُغلق هذه الفروع تصابين بأزمة ربو
    As janelas estão cravadas. As portas serão trancadas por fora. Open Subtitles النوافذ مُغلقةٌ بمسامير، و الأبواب سوف تُغلق من الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus