Quando a instituição fechar, vou entrar, ver o que consigo descobrir. | Open Subtitles | عندما تُغلق المُؤسسة الخيريّة، سأعود للداخل، وأرى ما بإمكاني إيجاده. |
Tens apenas um minuto para entrar no portal e salvá-lo, antes de ele se fechar e de o deixares preso na história. | TED | لديك دقيقة واحدة لتقفز إلى البوابة وتنقذه قبل أن تُغلق وتتركه معلقًا في التاريخ. |
Espere, espere. Isso é quando o portal fecha? Ao amanhecer? | Open Subtitles | انتظر، هل هذا هو الوقت الذي تُغلق به بوابة الزمن عند الفجر؟ |
A inspiração é o que ela vê quando fecha os olhos. | Open Subtitles | الفكرة هي ما تراه هيَ عندما تُغلق عيناها |
Aquilo que tens de fazer é, quando te sentires mal, fechas os olhos e imagina-lo a combatê-los por ti. | Open Subtitles | لكن كل ما عليك فعله، عند شعورك بالسّوء هو، أن تُغلق عَينَيْك و تتخيَّله يفعل ذلك من أجلك |
Foi o quê, o quarto círculo fechado este mês? | Open Subtitles | أهذه هي الحلقة الرابعة التي تُغلق هذا الشهر؟ |
Eu compreendo a gravidade do pedido, mas preciso de uma resposta antes que a janela de oportunidade se feche. | Open Subtitles | أدرك خطورة الطلب ولكن نحتاج للاستجابه قبل ان تُغلق نافذة هذه الفرصه |
E, se jogares pelo seguro, porque achas que as portas se fecham, é mesmo isso que acontecerá. | Open Subtitles | ، وإذا اخترت اللعب بأمان لإنك تعتقد أن الأبواب تُغلق فهذا إذن ما سوف يحدث |
Esta noite, estarei na secção 17 a inspecionar as reparações do casco, e quando aquelas portas forem fechadas àquelas pessoas, | Open Subtitles | الليلة سأكون في القطاع 17 متفحصاً التصليحات في بدن السفينة و حينما تُغلق هذه الأبواب على أولئكَ الناس |
Mas essa janela de oportunidade está a fechar-se rapidamente, percebes? | Open Subtitles | لكن تلك الفرصة السانحة تُغلق بسرعة، أتفهم؟ |
Capitão, as leituras do sonar fótico indicam que a abertura está a fechar. | Open Subtitles | كابتن، قراءات السونار الضوئي تشير إلى أن الكوه تُغلق |
É uma técnica eficiente para fechar um negócio, mas também pode custar-te um tiro nas costas. | Open Subtitles | لها تأثير جيد لكي تُغلق صفقة ما ولكنها ايضاً قد تجعلك مردياً برصاصة في ظهرك |
Apanhei fragmentos do telemóvel antes de a Polícia fechar o local. | Open Subtitles | إستطعت من إلمام شظايا الهاتف الخلوي هذه قبل أن تُغلق الشرطة مسرخ الجريمة |
Olá, amiguinhas, a lavandaria vai fechar mais cedo. | Open Subtitles | هذهِ المغسلة تُغلق مبكراً لقد استأجرناها لأجل حفلة ديسكو على طراز الثمانينيات |
Foi por isso que escapámos para o vosso mundo, antes do último portal fechar. | Open Subtitles | لقد فررنا لهذا السبب إلي عالمكم قبل أن تُغلق البوابة الأخيرة. |
Disse que falou com a gerência para ficarem lá até a anomalia fechar. | Open Subtitles | قال أنه سيسوي الأمر مع المدير، لذا .فيمكنهم البقاء هناك حتى تُغلق الهالة |
O depósito fecha às 13:00 aos sábados. | Open Subtitles | منطقة الحجز تُغلق على الساعة الواحدة, يوم السبت |
Só vemos partículas quando ela fecha os olhos. Tu és robô. | Open Subtitles | إنها ترى بالأشعة السينية عندما تُغلق عينيها. |
Sempre que fizeres algo como isto, fechas esse buraco ainda mais depressa. | Open Subtitles | في كلّ مرة تفعل بها ما فعلته للتوّ، فأنت تُغلق الفتحة أسرع |
Por outras palavras, os nossos sonhos podem ser um ecrã de proteção que o nosso cérebro liga para que não fique totalmente fechado. | TED | بمعنى آخر، أحلامك قد تكون شاشة عشوائية تنفذ تحول عقلك لذلك، هي لا تُغلق تماماً |
Mandei erguer uma cerca ao redor da anomalia até que feche. | Open Subtitles | لقد نصبت سياجاً حول الهالة حتى تُغلق |
Alguém que vai para casa quando os bares fecham. | Open Subtitles | - شخص يذهب إلى المنزل عندما تُغلق الحانة |
Se eu quisesse torná-lo pessoal, chamava-te mulher troféu aborrecida que gosta de brincar aos activistas quando as lojas da 5th Avenue estão fechadas. | Open Subtitles | كلا ، لو أردته يكون شخصياً لنعتّك بالزوجة المترفة المتمللة التيتحبأن تبدوكناشطة.. حين تُغلق المتاجر في الجادة 5 |
Mas estas novas estradas podem fechar-se a qualquer instante, bloqueando o ar que tanto precisam para respirar. | Open Subtitles | لكن قد تُغلق هذه الطرقات الجديدة في أي وقت قاطعةً الهواء الذي يحتاجونه للتنفس |
As condutas de ar dos teus pulmões são como ramificações e, se elas se fecharem, tens um ataque de asma. | Open Subtitles | والمسارات الهوائية في رئتيكِ مثل فروع الشجر وعندما تُغلق هذه الفروع تصابين بأزمة ربو |
As janelas estão cravadas. As portas serão trancadas por fora. | Open Subtitles | النوافذ مُغلقةٌ بمسامير، و الأبواب سوف تُغلق من الخارج. |