| Agora guarda-o na neve. Isso vai mantê-lo fresco até receber a recompensa. | Open Subtitles | الان غطي زوجك بالثلج هذا سيجعله نقي حتى احصل على جائزته. |
| Provavelmente, está ocupado a gastar a recompensa o mais rápido possível. | Open Subtitles | حسناً ، أكيد هو مشغول جداً في إنفاق جائزته المالية بأسرع وقت |
| A Sua recompensa por esta administração inapta... foi um aperto de mão dourado de 500,000. | Open Subtitles | جائزته لهذا العمل الأحمق .. فيسوءالإدارة. كانت مكافئة 500 ألف. |
| Vais usar maquilhagem quando o pai receber o grande prémio? | Open Subtitles | هل ستضعين المساحيق حينما يحصل أبي على جائزته الكبيرة؟ |
| Por isso é que todos os que tocaram nas suas sessões nos últimos anos subiram ao palco para receber o prémio. | Open Subtitles | لهذا السبب كل من قام بالاداء في إحدى دوراتك في السنوات الخمس الماضية قد صعد للمنصة وهو يأخذ جائزته |
| Ajoelhou-se diante dela, e colocou o prémio cheio de joias na árvore de ferro, como oferenda. | TED | راكعًا أمامها، وضع جائزته الذهبية على الشجرة الحديدية كقربان. |
| Só espero que o cara do celular apareça às 15h para pegar o prêmio. | Open Subtitles | اتمني ان يظهر الرجل علي التليفون الساعة 3 لأستلام جائزته |
| Por fim, a amêijoa deixa de conseguir manter-se fechada, e o macaco obtém a sua recompensa. | Open Subtitles | أخيراً لا يقوى البطليموس على تثبيت نفسه أكثر، وينال الكابوشي جائزته. |
| Ele não estar lá para receber a recompensa? | Open Subtitles | كونه لم يكن هناك لكي يأخذ اموال جائزته ؟ لا |
| A arte é sua própria recompensa. Tenho que dar esperança as pessoas. | Open Subtitles | الفن هو جائزته الخاصة يعطى الناس الأمل |
| Um General vivo, a recompensa é terra e dinheiro e não servir mais na tropa. | Open Subtitles | تسليم "جنرال" حي جائزته اموال و ارض زراعيه اي انني لن احتاج العمل في الجيش بعدها |
| E é merecedor da sua recompensa. | Open Subtitles | ولذلك استحقّ جائزته |
| Como recompensa, dei-lhe minha espada curta. | Open Subtitles | جائزته هي سيفي القصير. |
| Anda a alguém a trair-nos pela promessa da recompensa de Gabler. | Open Subtitles | شخص ما خاننا بوعود من (غلابر) من اجل جائزته |
| Trata-se de uma corrida cujo prémio não é nada menos que a África. | Open Subtitles | لقد دخلنا سباقا جائزته ليست الا قارة افريقيا |
| Infelizmente, não sabemos quem é. O seu prémio monetário será utilizado para alimentar crianças famintas. | Open Subtitles | للأسف ، لا نعرف هويته لذا ستستخدم جائزته النقدية لإطعام الأطفال الجياع |
| Não quero vê-los sofrer só para que o meu irmão possa ficar com o prémio dele. | Open Subtitles | وهؤلاء هم أبناء وطنى لا اريد رؤيتهم يعانون حتى يحصل أخى على جائزته |
| Mas quando ele clicou no link para receber o prémio, não eram bilhetes de graça, era apenas pornografia. | Open Subtitles | لكنه عندما ضغط الرابط لجمع جائزته , لم تكن تذكرةً مجانية وكلها كانت إباحيات |
| O parceiro dominante faz o submisso sentir-se invencível. É seu prémio por fazer o que lhe mandam. | Open Subtitles | الشريك المهيمن يجعل المطيع يشعر بأنه منيع هذه جائزته لفعله ما يطلب منه |
| Alguns copos de vinho, enrola-se com a mãe, volta nove meses depois para reclamar o prémio. | Open Subtitles | بضعة كؤوس من النبيذ، ويقيم علاقة مع الأم ثم يعود بعد 9 أشهر ليحصد جائزته |
| E tenho o prêmio de 5 Diamantes assegurado. | Open Subtitles | وعندي جائزته 5 ماسات كتأمين |
| Ele não quer danificar o precioso prêmio. | Open Subtitles | انه لا يريد ان يحطم جائزته |