| Eu nasci surda, e ensinaram-me que o som não fazia parte da minha vida. | TED | لقد ولدت صماء، وعلموني أن الصوت ليس جزء من حياتي |
| Quero pensar que a melhor parte da minha vida ainda está para acontecer. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أن أفضل جزء من حياتي ما يزال أمامي |
| Fazia parte de um casal perfeito. Foi uma parte da minha vida perfeita. | Open Subtitles | كنت جزءا من زوجين مثاليين انها جزء من حياتي المثالية |
| Faz parte da minha vida e eu da dela. | Open Subtitles | هي جزء من حياتي بقدر ما أنا جزء من حياتها |
| Não te contei porque faz parte do meu passado. | Open Subtitles | العسل، وأنا ألم وأبوس]؛ ر اقول لكم لأنه جزء من حياتي الماضية. |
| Eu sei, andar a persegui-lo interfere na minha vida sexual, mas você é que começou e precisa de dizer-nos porquê. | Open Subtitles | أصبح جزء من حياتي لكن أنت من بدأت هذا و الآن يجب أن تخبرنا لماذا؟ |
| Mesmo quando não nos falamos, fazes parte da minha vida e... já não estou a tentar negá-lo. | Open Subtitles | حتى و ان لم نكن نتحدث لبعضنا أنت ما زلت جزء من حياتي ولن أحاول أنكاره بعد الان |
| Estou-vos muito grata que façam parte da minha vida. | Open Subtitles | على كلِ ، أنا فقط ممتنة أنكم جميعاً جزء من حياتي ، حقاً |
| Mas agora ela faz parte da minha vida e se ela quiser o meu apoio, eu vou dar-lho. | Open Subtitles | ولكن هي جزء من حياتي ، وإذا أرادت أن أكون والد لها ، فسوف أكون |
| Não quero que o Baze pense que só porque tu e o Ryan se vão casar, que não faz parte da minha vida. | Open Subtitles | لا اريد ان يعتقد بايز ان لانك تزوجت راين لم يعد هو جزء من حياتي |
| Passei a melhor parte da minha vida a alimentar o teu rabo adúltero. | Open Subtitles | لقد قضيت أفضل جزء من حياتي تلبية لـ مؤخرتك الزانية |
| Eu acho que a minha vida seria um pouco melhor se parte da minha vida, mais especificamente a minha perna, fosse um pouco melhor. | Open Subtitles | اظن ان حياتي ستتحسن نوعا ما ان كان جزء من حياتي خاصة رجلي هي احسن نوعا ما |
| Não quero cada parte da minha vida aberta ao público. | Open Subtitles | لا أريد أن يصبح كل جزء من حياتي مفتوحًا للعامة. |
| Sei que é difícil de entender, mas é uma parte da minha vida que eu queria esquecer. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا أمر يصعب فهمه، حسناً، ولكن كان ذلك جزء من حياتي أردتُ أن أنساه. |
| Existe alguma parte da minha vida que seja só minha? Alguma? | Open Subtitles | هل هناك أي جزء من حياتي لاتتدخلي به، أي؟ |
| Faz parte da minha vida desde os 17 anos. | Open Subtitles | لقد كان جزء من حياتي منذ أن كنت في السابعة عشر |
| De certeza que essa parte da minha vida acabou. | Open Subtitles | متأكد من أن جزء من حياتي قد انتهت. |
| Ele fazia parte da minha vida e lembro-me dele desde sempre. | Open Subtitles | هو كان جزء من حياتي , و يعود بذاكرتي أينما اذهب |
| É uma parte da minha vida que nunca partilhei com ninguém. | Open Subtitles | إنه فقط جزء من حياتي لم أشاركه مع احد ما من قبل |
| Não é bom para mim. Ela faz parte do meu dia-a-dia. | Open Subtitles | إنها جزء من حياتي اليومية |
| Ele faz parte do meu acto. | Open Subtitles | إنه جزء من حياتي |
| Dei-lhe um distintivo, deixei-a entrar na minha vida, tratei-a como a uma irmã. | Open Subtitles | اعطتها وظيفة وجعلتها جزء من حياتي عاملتها كأخت |