| Dirigimo-nos para sul pela Third Street. Solicitamos assistência imediata! | Open Subtitles | نتّجة جنوبًا في الشارع الثالث، نطلب المساعدة العاجلة. |
| Temos visual do suspeito, dirigindo-se para sul na 15th Street. | Open Subtitles | لدينا عيون على المشتبه به يتجه جنوبًا على شارع 15 |
| Travo uma guerra e não sei se hei de marchar para sul ou para Norte. | Open Subtitles | أنا أخوضُ حربًا وأنا لا أعلم هل يتوجبُ على الزحف شمالاً أم جنوبًا. |
| Este navio afundou-se entre a ilha Robben, para o sul, e a ilha Dassen, para o Norte. Estas são duas das principais ilhas de reprodução de pinguins. | TED | غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا وجزيرة داسين شمالًا جزيرتان رئيسيتان للبطاريق |
| A próxima imagem que temos continuam na estrada para o sul. | Open Subtitles | هم ما زالوا على الطريق، وهو ما زال متوجّه جنوبًا. |
| O seu transporte irá apanhá-lo a 1.5 km a sul daqui. | Open Subtitles | وسيلة النقل الخاصة بك ستقابلك على بعد ميل جنوبًا |
| Disse-lhes que todos morreríamos, se não fôssemos para sul. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننا سنموتُ جميعًا إن لم نتجه جنوبًا. |
| Ajuste a rota para 0,6 graus para sul, 11 minutos, câmbio. | Open Subtitles | قم بتحول مسارك إلى 0.6 درجة جنوبًا خلال 11 دقيقة، حوّل. |
| Há também o posto do guarda florestal a 30 minutos para sul. | Open Subtitles | أو توجد محطة للحراسة تبعُد حوالي نصف ساعة جنوبًا |
| O ferido está no caminho para sul, no interior, no caminho para Boston. | Open Subtitles | الجريح، موجود جنوبًا من الداخل علي الطريق الغابي إلي بوسطن |
| Incapaz de levantar voo, elas precisam nadar 160 km para sul antes que a superfície do oceano congele. | Open Subtitles | بما أنها لا تستطيع الطيران عليها السباحة 160 كيلو متر جنوبًا قبل أن يتحوّل سطح المحيط إلى جليد |
| Sobretudo quando se vive perto do Equador, ao andarmos para Norte e para sul em latitude, acabamos por comer mais alimentos de origem animal. | Open Subtitles | بخاصّة عندما تعيش بالقرب من خط الاستواء، إذا توجهتَ شمالاً أو جنوبًا في العرض، سينتهي بك الأمر بتناول المزيد من الغذاء الحيواني. |
| A melhor maneira é emboscá-lo e ir para sul. | Open Subtitles | رهاننا الأفضل أن نكمن لها ونتجه جنوبًا |
| Mal posso acreditar que isto vai mesmo acontecer. Quando chegarmos lá, podemos seguir para sul. | Open Subtitles | "لا أصدّق بأنّ هذا يحدث فعلًا، أرى أن نبدأ بشقّ طريقنا جنوبًا حالما نصل إلى هناك" |
| E isso significa que não vamos para sul, por desvios ou para trás! | Open Subtitles | وهذا يعني أنّنا لن نذهب جنوبًا ولن نلتف ولن نعود! |
| Qualquer sítio para sul está bom. | Open Subtitles | أيّ مكانٍ جنوبًا من هنا سيكون رائعًا. |
| Vou levar aquele barco para Norte, para o campo do Hipérion no mosteiro. | Open Subtitles | سأبحر بتلك السفينة جنوبًا صوب معسكر (هيبريون) في الدير |
| Um tridente apareceu-me na cabeça, e começou a vir para o sul. | Open Subtitles | وذات يوم ظهر هذا الرمح الثلاثيّ فوق رأسي، وأخذ يُمضي جنوبًا. |
| Vamos processar este lote, vendemos e vamos para o sul. | Open Subtitles | سنتابع سير هذه الشحنة الأخيرة ونبيعها من أجل أموال السفر وسنتجه جنوبًا |
| Dois dias a sul daqui... | Open Subtitles | قرابة يومان جنوبًا عن هنا |