| Nesse caso, gostaria de falar com a filha da Jocelyn. | Open Subtitles | حسنا، في هذه الحالة، أود التحدث إلى ابنه جوسلين |
| Fiquei para ajudar a Jocelyn a lutar contra os homens do Valentine e fui atirada por uma janela de vidro. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لدي الكثير من الاختيار بقيت لمساعدة جوسلين لمحاربة رجال فلانتين وتم القائي عبر نافذة زجاجية |
| Estava lá sozinho, basicamente a passar o Verão ociosamente... quando a Jocelyn... | Open Subtitles | وكنت اعيش وحيدا ، هاربا من الصيف عندما جوسلين .. |
| Tem noção, Josselin Beaumont, que serei obrigado a exigir uma pena exemplar? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون ان عقابك سيكون مثالا رادعا |
| Isto não é por causa da Sarah. E não é por causa da Jocelyn, pois não? | Open Subtitles | انا اعنى ، هذا ليس بشأن سارة ولا بشأن جوسلين |
| É uma "pista". Jocelyn Fairfield na sala de estar com uma faca. | Open Subtitles | إنه دليل، جوسلين فيرفيلد في الصالة ومعها سكين. |
| Lamento que tenha sido assim, Jocelyn. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك لوكنها يجب ان تكون بهذه الطريقة، جوسلين |
| A Jocelyn Fairchild conseguiu esconder-se do Círculo durante 18 anos. | Open Subtitles | جوسلين فيرتشايلد كانت قادره على الاختفاء من الدائرة لمدة 18 عاما |
| Ela chamava-se Jocelyn Fairchild quando a conheci. | Open Subtitles | حسنا، كانت جوسلين فيرتشايلد عندما كنت أعرفها |
| Se a Jocelyn escondeu a Taça do Valentine, então ela está mais em perigo do que possas imaginar. | Open Subtitles | إذا اخبأت جوسلين الكأس من فلانتين اذا هي في خطر أكبر مما يمكنك أن تتخيله |
| Reverte o feitiço da Jocelyn e ficarás livre para viveres a tua vida desperdiçada de feiticeira. | Open Subtitles | عكس تعويذة جوسلين و سوف تكوني حرة لان تعيشي الإسراف بحياه الساحر |
| Posso não conseguir chegar à Jocelyn, mas a filha dela ainda anda por aí. | Open Subtitles | انظر، جوسلين قد تكون غير قابلة للوصول ولكن ابنتها لا تزال بالخارج |
| O Valentine deve procurar o feiticeiro, onde a Jocelyn... | Open Subtitles | فلانتين لابد انه يبحث عن الساحر، الذي وضع جوسلين |
| A primeira vez que ouvi falar do teu pai, quando ele e a Jocelyn se juntaram, muito antes da Insurreição e do Círculo, o Valentine elevou o nome Morgenstern a sinónimo de virtude. | Open Subtitles | عندما سمعت لأول مرة عن والدك في ذلك الوقت هو و جوسلين لاول مره ذهبو سويا قبل وقت طويل من الانتفاضة والدائرة |
| Tudo o que a Jocelyn fez, fê-lo para salvar as pessoas que jurou proteger. | Open Subtitles | كل شيء فعلته جوسلين فعلته لانقاذ الشعب التي أقسمت ان تحميه |
| Ele tornou-se esse homem por nossa culpa... minha e da Jocelyn. | Open Subtitles | السبب الذي جعل هاذا الرجل يصبح ما عليه كان خطئنا انا و جوسلين |
| Eu e a Jocelyn tentámos trazê-lo de volta para nós, mas ele viu isso como... | Open Subtitles | جوسلين وأنا، حاولنا سحبه منه مرة أخرى لكنه كان يعتقد اننا |
| Tem noção, Josselin Beaumont, que serei obrigado a dar-lhe uma pena exemplar? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون اني ساجعل عقابك مثالا رادعا |
| Parece assim claro que ao chegar a 14 de Maio a Malagawy, o réu, Josselin Beaumont, tinha a intenção de atentar contra a vida do Coronel Njala, | Open Subtitles | وبالتالي يبدو واضحا أن عندما المدعى عليه جوسلين بومون وصل الى مدغشقر في 14 أيار |
| O teu vírus está a neutralizar o que o Joslyn criou. | Open Subtitles | أجل، ميكروبك يصد الميكروب الذي اخترعه (جوسلين). |
| Josslyn Carver. | Open Subtitles | ستمر أيام قبل أن ترا بعضكما جوسلين كارفر تتحدث |
| -Estamos a reuni-las todas em Gosselin's. Vão ficar detidas até decifrarmos isto. | Open Subtitles | سنحضر المدنيين الى جوسلين سنحتجزهم هناك لاكتشاف ما يحدث |
| Jocelyne Bloch: Os maiores obstáculos são as regulamentações. (Risos) Portanto, a partir destes resultados entusiasmantes, precisamos de preencher cerca de dois quilos de papéis e impressos para podermos avançar para esse tipo de ensaios. | TED | جوسلين بلوش: القوانين واللوائح هي أكبر العقبات. (ضحك) لذلك، ومن هذه النتائج المثيرة، أنت بحاجة لتعبئة حوالي كيلوغرامين من الأوراق والنماذج والاستمارات لكي تستطيع القيام بهذا النوع من التجارب. |
| JB: Sim, é, mas leva muito tempo e é preciso muita paciência e quase uma equipa profissional para isto, sabe? | TED | جوسلين: نعم إنه كذلك، لكن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً والكثير من الصبر وتقريباً فريقاً من المحترفين للقيام بذلك كما تعلم؟ |