| Ena, é como o Woodstock, só que com anúncios por todo o lado e montanhas de seguranças. | Open Subtitles | عدى أن هنا يوجد إعلانات بكل مكان والمئات من حرّاس الأمن |
| Quando saí, os seguranças estavam de plantão à sua porta, como pediu. | Open Subtitles | على ما يرام، حينما رحلت، تمّ وضع حرّاس الأمن خارج بابه كما طلبتِ |
| Bem. Quando saí, os seguranças estavam de plantão à sua porta, como pediu. | Open Subtitles | على ما يرام، حينما رحلت، تمّ وضع حرّاس الأمن خارج بابه كما طلبتِ |
| Julgam que... os seguranças dos museus de Arte chegam a impedir seja quem for de roubar os quadros? | Open Subtitles | هل تعتقدون... أن حرّاس الأمن في متاحف الفن... ... |
| Vou à porta de entrada para ver se os guardas têm problemas. | Open Subtitles | ربّما يتعيّن أن أتفقّد المقدّمة لأرى إن ما كان لدى حرّاس الأمن مشكلة |
| Mas os guardas vêm milhares de pessoas por semana. Só vão procurar pela luz verde. | Open Subtitles | لكن حرّاس الأمن يرون آلاف الأشخاص يعبرون خلال الأسبوع، إنّهم يبحثون عن ضوءٍ أخضر فحسب. |
| Antes de sair do edifício escoltado por seguranças... | Open Subtitles | قبل أن يغادر المبنى، برفقةِ حرّاس الأمن... |
| Apanharam os seguranças todos. | Open Subtitles | لقد أخذوا كل حرّاس الأمن |
| Os seguranças, estão mortos. | Open Subtitles | حرّاس الأمن... إنهم ميتون |
| Talvez seja um dos seguranças. | Open Subtitles | -لعلّه أحد حرّاس الأمن . |
| Assim que o Max desligar o alarme, temos 3 minutos até os guardas verem uma interrupção do sinal. | Open Subtitles | إذاً، أولاً نجعل ( ماكس ) يفصل جرس الإنذار... لدينا ثلاث دقائق حتى يكتشف حرّاس الأمن أن هناك إشارات مقطوعة |