| As pessoas vêem um pouco dela em cada uma de nós, acho eu. | Open Subtitles | الناس يرَوْن أنّ كل واحدة منّا تشبهها في شيء، حسبما أظن |
| Sim, tinha que ser, meu. Pareceu-me boa ideia, acho eu. | Open Subtitles | أجل، لقد أتممناه على نحوٍ بهيج حسبما أظن يا صاح. |
| Ela não fala comigo. Nem com ninguém, acho eu. | Open Subtitles | إنها تأبى الحديث معي أو مع أيّ أحد حسبما أظن. |
| Havia um, um poeta. Um poeta de teatro, penso eu. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً، ذلك الشاعر شاعر مسرحي حسبما أظن |
| Ela colocava-nos os dois um contra o outro... Para nos deixar mais fortes, penso eu. | Open Subtitles | كانت تحرض ثلاثتنا على بعضنا البعض لتقوي من بأسنا حسبما أظن |
| Ele só quer vê-lo. Tem valor sentimental, creio eu. | Open Subtitles | فقط أراد أن يراه ثانية، شيء عاطفي، حسبما أظن. |
| Mas quer, acho eu, pelo bebé. | Open Subtitles | لكنني أعني بأنها تريد ذلك لأجل الطفل، حسبما أظن. |
| Ele odeia-nos a nós principalmente, acho eu. | Open Subtitles | يكرهنا نحن في الغالب حسبما أظن |
| Estava a usar um fato de bolsos duplos, acho eu. | Open Subtitles | كنت أرتدي بذلة ذات صديرية، حسبما أظن |
| Desde os 14 anos, acho eu. | Open Subtitles | منذ أنا كُنْتُ حولي 14 سنة، حسبما أظن |
| Pequenas coisas, acho eu. | Open Subtitles | إنها محظ أمور بسيطة، حسبما أظن |
| Sim, se estiveres a oferecer, acho eu. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرضين هذا حسبما أظن |
| Já não estávamos a entender-nos, acho eu. | Open Subtitles | لم نعد أنا وهو على وفاق حسبما أظن |
| - Escuro, acho eu. - Pronto, isso é bom. | Open Subtitles | قاتم، حسبما أظن - حسنٌ، ذلك جيد - |
| Sim, estou bem, acho eu. | Open Subtitles | نعم ، أنا على مايرام حسبما أظن |
| - Escuro, acho eu. - Pronto, isso é bom. | Open Subtitles | قاتم، حسبما أظن - حسنٌ، ذلك جيد - |
| Uma pancada na cabeça foi o que o matou, penso eu. | Open Subtitles | ضربة على الرأس كانت قاتلة . حسبما أظن |
| À meia-noite, penso eu. | Open Subtitles | منتصف الليل ، حسبما أظن ـ مممممممممممم |
| Há muita burocracia, penso eu. | Open Subtitles | أعني، ثمة أوراق يجب استكمالها حسبما أظن |
| Sim, algo parecido... penso eu. | Open Subtitles | أجل، شيء من هذا القبيل، حسبما أظن |
| Oferecem uns vouchers, creio eu. | Open Subtitles | إنهم يعطون، إيصالات، حسبما أظن |
| O que for preciso, creio eu. | Open Subtitles | أياً يتطلبه الأمر سنفعله حسبما أظن |