| Estou sempre em Casamentos. Vai ser divertido. | Open Subtitles | انى فى حفلات زفاف طوال الوقت سيكون كل شىء على مايرام |
| É uma pena que vás deixar de fazer Casamentos. | Open Subtitles | انه من المخجل انك لن تحيى حفلات زفاف بعد الان |
| Choro no cinema, em Casamentos. | Open Subtitles | أَبْكي في الأفلامِ القديمةِ، أغاني، حفلات زفاف. |
| Doce, engraçada e caprichosa Melissa. Os Casamentos não são acerca da noiva e do noivo. | Open Subtitles | جميل, مضحك, غريب يا ميليسيا حفلات زفاف ليست حول العروس والعريس |
| Porque eu tenho o hábito de fazer isso nos Casamentos. | Open Subtitles | لأن لدي عادة بفعل هذا الامر في حفلات زفاف الناس |
| Esta mulher esteve em sete Casamentos... este ano. | Open Subtitles | حسنا هذه المرأة كانت في سبع حفلات زفاف هذه السنة. |
| Temos Casamentos ocasionais ou concertos no relvado superior. | Open Subtitles | نقيم أحياناً حفلات زفاف أو حفلات موسيقية على المرجة العليا |
| E contratei também um fotógrafo de Casamentos. Isto só para o caso de nos dar para fazer uma loucura e querermos uma recordação... | Open Subtitles | استأجرت مصوّر حفلات زفاف في حالة قيامنا بأمر مجنون، وأردنا تصويره |
| Aqui diz que foi reconstruida e que alugam para Casamentos. | Open Subtitles | مذكور هُنا أنّه تمّ تجديده، وأنّهم بدأوا يحجزون حفلات زفاف. |
| - Temos um conjunto de pacotes para Casamentos com tudo incluído. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع، إنّ لدينا تجهيزات حفلات زفاف حصريّة. |
| Tem um escritório de planeamento de Casamentos alugado neste edifício. | Open Subtitles | إنها منظمة حفلات زفاف تستأجر مكتباً في المبنى |
| Vocês sempre escutam falar de Casamentos de conto de fadas, mas vocês nunca realmente ouviram falar sobre amor de conto de fadas. | Open Subtitles | تسمع دائما الناس يتحدثون حول حفلات زفاف القصص الخرافية لكنك لا تسمع الناس يتحدثون ابدا حول حب القصص الخرافية |
| Ouvi dizer que, às vezes, fazem aqui 10 Casamentos por dia. | Open Subtitles | سمعت أنهم في بعض الأحيان يقيمون هنا عشرة حفلات زفاف يومياً |
| - Espero que aprecies Casamentos à antiga. - Prefiro noites de boda à antiga. | Open Subtitles | أتمنّى أنّك تحبّ حفلات زفاف قديمة - أفضّل ليالي الزفاف القديمة - |
| Este é um trabalho ingrato, como os Casamentos que se aguentam... | Open Subtitles | هذا عمل جانبي رائع. طالما حفلات زفاف مَحْمُولة... |
| Aparentemente, ela infiltra-se nos Casamentos. | Open Subtitles | من الواضح أنها تقتحم حفلات زفاف |
| Imagine o Quatro Casamentos e um Funeral. | Open Subtitles | فكرى فى فلم"اربع حفلات زفاف و جنازه" |
| Casamentos, filhos, belos fatos... | Open Subtitles | حفلات زفاف.أطفال.بذلات رائعة |
| Isso mesmo... comboios, acampamentos de treino terroristas, Casamentos suspeitos, Starbucks em Kabul. | Open Subtitles | ذلك صحيح.. مواكب، معسكرات تدريب الإرهابيين حفلات زفاف مشبوهة مقهى (كابول ستاربوكس) |
| Recusar-se-á a dar a comunhão aos senhores do crime e recusar-se-á a celebrar Casamentos para as suas filhas. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}سيرفض التعاون مع زعماء العصابات {\pos(190,220)}وسيرفض أداء حفلات زفاف بناتهم |