"حول القضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre o caso
        
    • do caso
        
    • sobre um caso
        
    Já disse, não posso dar nenhuma informação sobre o caso até que a papelada esteja completa. Open Subtitles لقد أخبرتكِ مسبقاً لا يمكنني منحكِ أيّ معلومة حول القضية حتى يكتمل التحضير
    Não, nós... Só precisava de ver se há novas informações sobre o caso. Open Subtitles إحتجتُ لأرى إن كان هناك أيّ معلومة جديدة حول القضية.
    Não sei se isto vai ajudar alguma coisa. Consegui encontrar o meu bloco de anotações original sobre o caso. Open Subtitles لا أعلم إن كان سيفيدك هذا وجدت دفتر ملاحظاتي الأصلي حول القضية
    Uma das coisas que sempre me incomodou sobre o caso, Open Subtitles من أحد الأشياء التي كانت تزعجني حول القضية
    Mas fora desta sala, se sonegarem informações acerca do caso, vocês e a vossa companhia serão responsabilizados. Open Subtitles و مع ذلك، خارج تلك الغرفة لو كنت تحجب معلومات حول القضية ستتحمل انت و شركتك المسئولية كاملة
    - Posso-lhe fazer umas perguntas sobre um caso. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن أطلب منكم بعض الأسئلة حول القضية.
    É sobre o caso da Indonésia de há 10 anos? Open Subtitles هل هذا حول القضية في اندونيسيا منذ 10 سنين مضت؟
    E o Reece ligou, disse que precisa de falar contigo sobre o caso. Open Subtitles و وجدت بأنَّ "ريس" قد اتصل، وقال بأنه يرغب بالتحدث معكِ حول القضية
    Isto é tudo o que a Angela descobriu sobre o caso. Open Subtitles إذاً هذا كل ما وجدته (أنجيلا) حول القضية حتى الآن.
    Nada sobre o caso, mas encontrei uma coisa misteriosa. Open Subtitles ليس حول القضية لكن وجدت شيء غامض
    Pensava que estávamos a falar sobre o caso. Open Subtitles ظننت اننا كنا نتحدث حول القضية
    Tinha um recorte de jornal sobre o caso, no álbum dele. Open Subtitles لدي قصاصة صحيفة في كتابه كله حول القضية
    Não. Estou a falar sobre o caso. Open Subtitles لا، أنا أتحدث حول القضية
    Estou a falar sobre o caso. Open Subtitles لا، أنا أتحدث حول القضية
    Stan, queria explorar as tuas ideias sobre o caso. Open Subtitles ستان أريد رأيك حول القضية
    Shea! É bom que seja sobre o caso. Open Subtitles (شاي) مـن الأفضـل أن يكـون الأمر حول القضية
    O Booth deve ter-lhe contado sobre o caso porque eu não a avisei. Open Subtitles حسناً , لابد و إن (بوث) أخبرها حول القضية لأنني لم أتواصل معها
    Algum conhecimento ou arrependimento sobre o caso? É um homem de aparência jovem, Sr. Stern. Open Subtitles ربما لديك أي إعادة نظرأو ندم حول القضية ؟ يبدو بأنك استعدت رونقك , سيد ( ستيرن ) .
    Não vim aqui só para falar do caso. Open Subtitles أتعلمين؟ لم آتي هنا فقط من أجل التحدث حول القضية
    Era alguém que dizia ter informações sobre um caso, mas ninguém apareceu. Open Subtitles كان هناك شخص يدّعي بأن لديه معلومات حول القضية... ولكن لم يأتِ أحدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus