"حياة الكثيرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • muitas vidas
        
    • tantas vidas
        
    • vida de muitas pessoas
        
    Apesar do que o Vice-Presidente disse, a UAT salvou muitas vidas. Open Subtitles بالرغم مما قاله نائب الرئيس فقد أنقذت الوحدة حياة الكثيرين
    Certamente muitos avanços, muitas vidas salvas. TED بالتأكيد تقدموا كثيراً , و أنقذت حياة الكثيرين
    Mas à custa de muitas vidas e de muitos meses de combates. Open Subtitles لكنّها ستأخذ حياة الكثيرين والعديد من شهور القتال قبل أن يحدث ذلك
    Porque deparei-me com algo tão incrível e com o potencial de mudar tantas vidas que tinha de o estudar. TED لأنني صادفت شيئاً مذهلاً بحق، والذي بإمكانه أن يغيّر حياة الكثيرين وهذا ما دفعني لدراسته.
    Vejo a alegria que trago a tantas vidas e digo a mim mesma: Open Subtitles أنظر إلى البهجة التي أسوقها إلى حياة الكثيرين
    Não esqueçamos que a vida de muitas pessoas mudou para sempre. Open Subtitles فلنتذكر أن حياة الكثيرين قد تغيرت ولللأبد
    História real. E preste atenção, porque isso mudou muitas vidas. Open Subtitles هذه قصة حقيقة وعليك أن تكون مُنتبهًا لأنها سوف تُغيير حياة الكثيرين
    Salvaste muitas vidas neste último ano. Agora, é a altura de salvares a tua. Open Subtitles لقد أنقذت حياة الكثيرين خلال العام الماضي
    Perdoe-me, Baronesa, mas já vi os caprichos de nobres arruinarem muitas vidas. Open Subtitles اصفحي عني , بارونة لكني رأيت الكثير من نزوات النبلاء تدمر حياة الكثيرين
    O meu marido salvou muitas vidas. Open Subtitles أخشى أن زوجي أنقذ حياة الكثيرين
    Soldado, muitas vidas dependem de si. Open Subtitles أيّها الجنديّ حياة الكثيرين تعتمد عليك
    Tenta ver como um sacrifício que pode salvar muitas vidas. Open Subtitles التي يمكن أن تنقذ حياة الكثيرين
    muitas vidas em risco. Open Subtitles حياة الكثيرين مهددة بالضياع
    muitas vidas em risco. Open Subtitles حياة الكثيرين مهددة بالضياع
    Salvando assim muitas vidas. Open Subtitles منقذا بذلك حياة الكثيرين
    O que está a propor, Sr. Fox, arrisca muitas vidas. Open Subtitles (ما تقترحه يا سيد (فوكس يضع حياة الكثيرين في الخطر
    Vai fazer uma grande diferença para muitas vidas. Open Subtitles وسوف يُحسن حياة الكثيرين
    Minha coroa já não podia mais suportar a perda de tantas vidas Open Subtitles تاجي لم يعد يتحمل ضياع حياة الكثيرين
    Ele salvou tantas vidas naquele dia. Open Subtitles أنقذ حياة الكثيرين في ذلك اليوم،
    Ele tocou tantas vidas, que eu suspeito... que ele pode recorrer a um amigo... da vizinhança, na sua hora de necessidade. Open Subtitles كان لهُ تأثيرٌ على حياة الكثيرين .... أعتقد أنهُ سيعتمدُ على مساعدة صديقِ في الحي في ساعة الحاجة
    Colocaste a vida de muitas pessoas em risco. Open Subtitles لقد عرضت حياة الكثيرين للخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus