| E se as pudéssemos ver, podíamos mudar toda a nossa vida. | Open Subtitles | وإذا تستطيع أن تراهم فحسب، بإمكانك أن تغيّر حياتك بأكملها. |
| a nossa vida passava-nos à frente muito rapidamente, porque não sabíamos se, dentro de segundos ou minutos, essa vida seria ceifada. | Open Subtitles | حياتك بأكملها تمر كشريط السينما أمام عينيك بسرعة بالغة لأنك لا تعرف هل هى ثوانى أم دقائق قبل أن تنتزع منك الحياة |
| Ouvi que o Bill e a Felicia pode olhar-te uma vez e ver toda a tua vida. | Open Subtitles | لقد سمعت ان بيل وفيلسيا بإمكانهم ان ينظرو اليك مره واحده وبعدها يرون حياتك بأكملها. |
| O único momento que encontrastes a paz em toda a tua vida foi quando estavas morta. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كنتِ تشعرين فيها بالسلام في حياتك بأكملها هو عندما كنتِ ميتة |
| Consegues imaginar como é desperdiçar uma vida inteira numa relação que não existe? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل إضاعة حياتك بأكملها في علاقة ليست حتى حقيقية؟ |
| Como é que viveste uma vida inteira e nunca... | Open Subtitles | -كيف عشتَ حياتك بأكملها دون ... |
| Sei que te estraguei a vida toda, odeias-me, por isso deixa-me arrumar as coisas e enfiar-me num buraco durante uns anos. | Open Subtitles | أعلم بأني أفسدت حياتك بأكملها و أنك تكرهني فلذا دعني أحمل حاجياتي و أزحف . عبر حفرة مظلمة لبعض الوقت |
| Durante toda a sua vida, foi obrigado a provar que é capaz de cuidar de si mesmo. | Open Subtitles | في حياتك بأكملها أنت مضطر للإثبات ذلك يعني بأنك قادر على الأعتناء بنفسك |
| Por isso, 6 a 12 minutos de actividade cerebral, quer dizer... isso pode ser toda a nossa vida. | Open Subtitles | بالضبط.إذا 6 إلى 12 دقيقة من النشاط الدماغي أعني, قد تكون هذه حياتك بأكملها |
| Há algo naquela mão na nossa garganta, quando somos derrotados, sabendo que o adversário tem a nossa vida nas mãos... | Open Subtitles | هناك شعور بكون وجود يد على حلقك عندما تهزم عندما تعرف ان حياتك بأكملها في يد خصمك |
| Toda a nossa vida está num fluxo, mas ele está a ter uma experiência completamente diferente. | Open Subtitles | حياتك بأكملها في تغيير مستمر لكن تجربته مختلفة تماماً |
| Toda a nossa vida está traçada, não é? | Open Subtitles | حياتك بأكملها في سباق, اليس كذلك؟ |
| Toda a nossa vida está prestes a... mudar e nós preocupadas com um velho Fiat Turbo. | Open Subtitles | ...حياتك بأكملها على وشك ...التغيير وأنت قلق على سيارة "فيات" قديمة |
| Arruinaste toda a tua vida a tentar matar-me. | Open Subtitles | لقد أفسدتِ حياتك بأكملها في محاولة لقتلي |
| toda a tua vida é uma mentira. Traíste toda a gente. | Open Subtitles | حياتك بأكملها ما هي إلا كذبة، لقد خنت الجميع. |
| Quando passas toda a tua vida sobre uma cúpula, até a ideia de um oceano parece impossível de imaginar. | Open Subtitles | ، عندما تقضي حياتك بأكملها تعيش تحت قُبة فحتى فكرة وجود مُحيط تبدو مُستحيلة التصور |
| Não é muito tempo, considerando sua vida toda. | Open Subtitles | هذا ليس وقتاً طويلاً لو إنك وضعت في الإعتبار حياتك بأكملها |
| Queres passar a tua vida toda a ser um completo idiota? | Open Subtitles | هل تريد أن تمضي حياتك بأكملها وأنت أحمق ؟ |
| Confie em mim. toda a sua vida será destruída por este objecto. | Open Subtitles | ثق بي ، حياتك بأكملها سوف تتدمر بواسطة هذا الشيئ |
| Um "click", e a sua parceira saberá que toda a sua vida é uma mentira. | Open Subtitles | ضغطة واحدة، وستعرف شريكتك أنّ حياتك بأكملها عبارة عن كذبة. |