"حينما قلتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando disse
        
    • Quando disseste
        
    Lembras-te quando disse que as respostas estavam na nave? Open Subtitles أتذكر حينما قلتَ إنّ الأجوبة كلها في تلكَ السفينة الفضائية ؟
    Antes... O que quis dizer quando disse "mau código"? Open Subtitles -سابقًا، حينما قلتَ "رمز سيّئ"، ماذا عنيتَ؟
    Você estava enganado, Capitão Irving, quando disse que este é o lugar onde tudo terminou. Open Subtitles كنتَ مخطئاً يا كابتن (أيرفينغ) حينما قلتَ أن هذا هو المكان حيث كل شئ أنتهى
    Quando disseste que estavas doido por mim. era a verdade? Open Subtitles حينما قلتَ لي أنكَ مجنوناً، أكانت هذهِ حقيقة؟
    Quando disseste que vinhas trazer-me o almoço, não percebi que ia ser da cafetaria da escola. Open Subtitles الأمرُ فحسب، حينما قلتَ بأنّكَ ستُحضر لي غداءً، لمْ أُدرِك بأنّه سيكون من كافيتيريا المدرسة.
    Quando disseste que eu ia ficar destroçada se nos beijássemos, o que querias dizer ao certo com isso? Open Subtitles حينما قلتَ بأنني سأتدمر إن قبلنا بعضنا ماذا عنيت بذلك بالتحديد ؟
    Quando disseste que o Jor-El construiu uma prisão, imaginei algo mais restrito do que um parque nacional. Open Subtitles {\pos(192,200)}حينما قلتَ (جوريل) بنى سجناً، فتصورتُ أنّه سيكون أصغر قليلاً من حديقة عامة.
    Acabou Quando disseste... Open Subtitles ♪ ♪ إنتهى العالم حينما قلتَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus