| Há bocado disseste que Perdeste muito dinheiro porque o negócio correu mal. | Open Subtitles | قبل قليل قلتِ إنك خسرتِ الكثير من المال لأن الصفقة فشلت |
| Perdeste uma pessoa. Devia ter estado lá para te apoiar. | Open Subtitles | لقد خسرتِ شخصاً كان علي أن أكون هناك لكِ |
| Aceita que Perdeste a batalha para ganharmos a guerra. | Open Subtitles | أقبل أنّكِ خسرتِ المعركة حتى نفوز في الحرب. |
| perdeu muito dinheiro desde que o seu marido faleceu. | Open Subtitles | لقد خسرتِ الكثير من المال بعد وفاة زوجكِ |
| perdeu muitas pessoas chegadas a si. | Open Subtitles | لقد خسرتِ العديد من الناسِ القريبة منكِ. |
| Se ganhares, ganhaste e se perderes, Perdeste. | Open Subtitles | إذ كسبتي ،كسبتي و إذ خسرتِ ،خسرتِ |
| Estás a perder o teu tempo, já Perdeste. | Open Subtitles | أنتِ تضيّعين وقتكِ. لقد خسرتِ و انتهى الأمر. |
| Perdeste os teus amigos, já não vêm cá bater. | Open Subtitles | لقد خسرتِ كل أصدقائك لم أعد أراهم الآن يطرقون الباب |
| Quer dizer, Perdeste a tua vida, e nós estamos a tratar-te como o 1820. | Open Subtitles | أعني لقد خسرتِ حياتكِ للتو، ونحن نستجوبكِ وكأنكِ خبيرة |
| Estava a falar de quando Perdeste o fio. | Open Subtitles | أي نوع من المكالمات؟ كنت اتحدث عن المره التي خسرتِ بها قلادتك بالمرشح |
| Pelo que ouvi, não foi culpa tua, mas... Perdeste | Open Subtitles | لم يكن خطؤك كما سمعت و لكنكِ خسرتِ |
| Lutaste bem, mas Perdeste. Não há vergonha nisso. | Open Subtitles | لقد قاتلتِ جيداً، ولكنكِ خسرتِ لا يوجد خزي في ذلك |
| Mas como é que Perdeste o trabalho? | Open Subtitles | نعم , كيف خسرتِ وظيفتك هناك على أية حال؟ |
| E só quando começas a tentar reconstruir a tua vida do nada é que te apercebes do que Perdeste. | Open Subtitles | وهو ليس كذلك حتّى تحاولين لم شتات حياتك من لا شيء عندها تدركين ما خسرتِ |
| Já perdeu um homem para os índios, não quero que arrisque outro. | Open Subtitles | لقد خسرتِ رجل على يد الهنود من قبل لا أريد المخاطرة بواحد آخر |
| Ele continua na sua vida, mas perdeu o pai que achou que tinha. | Open Subtitles | لا زال في حياتك لكنكِ خسرتِ الأب الذي تخيّلتِ وجوده |
| Já perdeu uma carreira. Quer que sejam duas? | Open Subtitles | خسرتِ مهنة من قبل أتحاولين فعلها مجدداً؟ |
| Sei como ficou magoada quando perdeu aquele paciente, mas se está a fazer isso como penitência... | Open Subtitles | انا أعرف كم كان ذلك مؤلم عندما خسرتِ ذلك المريض ولكن إن كنت تفعلين كل هذا كنوع ما من العقاب |
| perdeu uma coisa maravilhosa, mas siga em frente. | Open Subtitles | لقد خسرتِ شيئًا رائعًا، ولكن واصلي المضي قدمًا في حياتك |
| Se perderes o teu emprego, logo arranjamos uma solução. | Open Subtitles | حسناً, إذا خسرتِ عملكِ, فسنفكر في الأمر |
| Pode questionar a minha palavra se achar que está errada, mas se perder, eu ganho um ponto. | Open Subtitles | الان، تستطيعين تحدي الكلمة اذا ظننتِ انها خاطئة لكن ان خسرتِ التحدي فهذه نقاط اضافية لي |