| Com palavras impressas e imagens que vão pelo ar! | Open Subtitles | بالكلمات المطبوعة ، بالأفلام المتحركة التي تسير خلال الهواء |
| Quer dizer, estás lá em cima, a 15 metros do chão... e largas deliberadamente a única segurança que tens... para voares pelo ar. | Open Subtitles | أعني بأنك معلقة بإرتفاع 50 قدم عن الأرض ومن ثم وعن قصد تفكين يديك عن وسيلة الأمان الوحيدة لديك كي تطيري خلال الهواء. |
| O vírus está se espalhando tanto pelo ar como pela água... | Open Subtitles | غضون 5 ثوان إلى 5 دقائق من الإتصال هذا الفايروس ينتشر بسرعة من خلال الهواء و الماء |
| Códigos de computador a serem transferidos electronicamente pelo ar. | Open Subtitles | شفرات حاسوبية يتم نقلها إلكترونياً خلال الهواء |
| Já conseguimos aceder à Internet através de ligações eléctricas normais e, evidentemente, conseguimos fazê-lo pelo ar. | Open Subtitles | حتى نتمكن من ربط بالفعل إلى الإنترنت من خلال الخطوط الكهربائية القياسية وبالطبع يمكننا ان نفعل ذلك من خلال الهواء. |
| Fotografa uma coisa... e depois separa-a em milhões de pedaços... que voam pelo ar e chegam ao nosso televisor na ordem correcta. | Open Subtitles | و بعد ذلك تقسم الصورة ...إلى قطع صغيرة جدا تنتقل خلال الهواء حتى تصل إلى التلفزيون فتتجمع ثانية لتظهر الصورة كاملة |
| Um dia, transportará pessoas pelo ar. | Open Subtitles | يوماً ما سيسافر الناس خلال الهواء |
| pelo ar. Vamos voar!" | Open Subtitles | من خلال الهواء سنطير |