| Apenas pensei que seria bom fazer parte disto contigo. | Open Subtitles | خلتُ بأنّ الأمر سيكون رائعًا بأن نكون معك. |
| Ela vai estar na reunião de solteiros na sexta, por isso pensei que quisesses ir. | Open Subtitles | ستكون في تجمّع تعارف العازبين في الكنيسة يوم الجمعة، لذا خلتُ بأنّ تودّ الذهاب |
| pensei que estava proibidabido. | Open Subtitles | خلتُ بأنّ تلك الحركة كانت محظورة |
| pensei que esse homem podia ser ele. | Open Subtitles | خلتُ بأنّ هذا الرجل قد يكون هو |
| - Com tanta fanfarronice, pensei que tinhas 5 cartas do mesmo valor. | Open Subtitles | -كلّ ذلك الكلام الكبير خلتُ بأنّ لديك خمسة أوراق متشابهة |
| pensei que te chamaria a atenção. | Open Subtitles | خلتُ بأنّ ذلك سيسترعي انتباهك |
| pensei que estava proibidimibido. | Open Subtitles | خلتُ بأنّ الحركة محظورة |
| Durante anos pensei que havia um sósia do Wakefield. | Open Subtitles | خلتُ بأنّ ثمّة مقلداً لـ (ويكفيلد) لسنوات , لكننّي |
| pensei que a Beatrice tinha adoptado uma criança. | Open Subtitles | خلتُ بأنّ (بيتريس) تبّنت طفلاً واحداً |