| Se não atendes as minhas chamadas no escritório, não tenho escolha. | Open Subtitles | إن لم تتلقى اتصالاتي في المكتب فلم تترك خياراَ |
| - Nada boa... mas a doutora autorizou-me a contar, porque não tenho escolha. | Open Subtitles | لكن الطبيب ينصح بإخبارك لأنه بصراحة ليس لدي خياراَ |
| A não ser que pareça que tu o manipulaste para não te dar escolha. | Open Subtitles | مما هو بخير مالم يبدوا الأمر أنك تناوره من خلال إعطائه خياراَ |
| Vá lá, pai... Não é uma má opção para ter no bolso de trás. | Open Subtitles | ليس خياراَ سيئاَ تجعله كالجيب الاحتياطي |
| Porque não é uma opção para mim. | Open Subtitles | لأنه ليس خياراَ لدي |
| - Não tinhas escolha. | Open Subtitles | لم يكن لديك خياراَ |
| Claro que tinhas uma escolha. | Open Subtitles | بل بالطبع كان لديك خياراَ |
| Então não temos escolha - se não ajudá-lo com o plano. | Open Subtitles | ليس لدينا خياراَ سوى مساعدة " عبدول " |
| Não nos deixou escolha. | Open Subtitles | لم نجد خياراَ آخر |
| Não me deste escolha. | Open Subtitles | لم تعطني خياراَ |
| M'gann, não temos outra escolha. | Open Subtitles | -ماجان", ليس لدينا خياراَ أخر". |
| A protecção de testemunhas é uma ilusão. Nunca foi opção. | Open Subtitles | كلا إنه خيال ليس خياراَ ابداَ |
| Então dei-lhe uma opção. | Open Subtitles | لذا منحته خياراَ |