| Agora Vamos para "O Canto de Culinária" do Ollie Williams. | Open Subtitles | الآن دعونا نذهب إلى أولي ويليامز في ركن الطبخ |
| Agora Vamos para França, roubar-lhes os objectos de arte. | Open Subtitles | الآن دعونا نذهب إلى فرنسا ونسرق كل فنونها |
| Já que estamos numa maré de sorte, Vamos para Las Vegas. | Open Subtitles | مهلا، منذ أن اصبحنا على قائمة الشرف دعونا نذهب إلى لاس |
| - Não queres fazer uma soneca? - Com quem? - Vamos ao bowling. | Open Subtitles | اغرب انت عنا تعالوا، دعونا نذهب إلى مكان البولينج |
| Não vamos separar-nos agora. Vamos à festa. | Open Subtitles | نحن لن ننفصل الآن، دعونا نذهب إلى الحفلة |
| Vamos até à repórter Asiática Tricia Takanawa, que nos vai contar tudo sobre a chuva. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى المراسلة الآسيوية تريشيا تاكاناوا التي ستخبرنا كل شيء عن المطر توم .. |
| Vamos para o boneco de outro jogo. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى كيوبرت كيوبرت : شخصية في أحد الألعاب |
| Bom trabalho, malta. Vamos para casa. | Open Subtitles | , عمل جيد أيها الشباب و الفتايات . دعونا نذهب إلى المنزل |
| De repente, um dia ele diz, Vamos para Goa | Open Subtitles | فجأة يوم واحد ويقول: "دعونا نذهب إلى غوا" |
| Vamos para o estúdio sete, e gravar a sério. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى الموقع رقم 7 ونفعلها على الحقيقة |
| Mas agora, Vamos para Jim Watts em Sidney. Jim? | Open Subtitles | لكن الان , دعونا نذهب إلى جيم واتس في سدني , موافق , جيم |
| Vamos para Oslo vender o filme a BBC, e ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى "أوسلو", بيع اللقطات والحصول على كثير من الاموال. |
| Vá, meninas, Vamos para casa. | Open Subtitles | حسناً يا فتيات، هلمّوا بنا. دعونا نذهب إلى المنزل. |
| Vamos. Está tudo bem. Vamos para dentro. | Open Subtitles | هيّا كل شيء على ما يرام دعونا نذهب إلى الداخل |
| Se eles näo precisam de nós, Vamos para minha casa. | Open Subtitles | إذا لم يكن في حاجة لنا ، دعونا نذهب إلى مكاني . |
| Vamos para acolá para o outro lado, vamos a despachar-nos! | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى هناك إلى الناحية الأخرى.دعونا نسرع في ذلك! |
| Não! Vamos ao Todd do Trânsito, no helicóptero de engarrafamentos da Metro News One. | Open Subtitles | لا ، دعونا نذهب إلى حركة السير |
| Vamos ao bar tomar um copo. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى شريط والحصول على مشروب. |
| Estou mesmo bem-disposta. Vamos ao Bronze. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى البرونز |
| Então Vamos à polícia ou ter com a Laurel Lance, ok? | Open Subtitles | لذلك دعونا نذهب إلى الشرطة أو لوريل لانس، حسنا؟ |
| Vamos até lá e dizer à polícia que estamos interessados. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى هناك ، ونقول في قسم شرطة لوس أنجيليس أننا هتمون. |