| O que resta da memória do Sr. Peterson está prestes a expirar. | Open Subtitles | ما تبقى من ذاكره سيد بيترسون على وشك ان تنتهي صلاحيته |
| Este estudo deve ser a memória mais carregada emocionalmente da Dani. | Open Subtitles | هذه الجراسه يجب ان تكون أكثر شحنات ذاكره داني عاطفيه |
| Sra. Benn, sempre disse que tem uma memória impressionante. | Open Subtitles | سيده "بين" قلت دائماً أن لديك ذاكره مذهله |
| Vivendo de dia para dia, indo de lugar em lugar, sem memória de quem ou do que é. | Open Subtitles | تعيش يوم وراء يوم من مكان لمكان بدون ذاكره من تكون او ما تكون |
| O computador faz mudanças e depois actualiza as memórias de toda a gente para que ninguem saiba. | Open Subtitles | بعد ذلك يحدث ذاكره كل شخص لذا لا يوجد واحد حكيم |
| É bom que o Borokovski tenha uma boa memória. | Open Subtitles | هذا الشخص الذى يدعى بروكوفيسكى من الاْفضل أن يكون لديه ذاكره جيده |
| Faço os testes todos que quiserem. Teste aos olhos, teste às borbulhas, teste à memória, teste à memória, | Open Subtitles | سأخضع لأي اختبار ، اختبار عين، اختبار مرض السرطان ، اختبار ذاكره |
| Inacreditável. Estou preocupada em a perder minha casa, minhas coisas, cada memória e tu só queres ficar. | Open Subtitles | شئ لا يصدق انا قلقة من اخسر منزلي واشيائي وكل ذاكره لي |
| O Sean deu-lhe 20 dólares e ele actualizou-lhe o telefone todo. Mais memória, aplicações novas. | Open Subtitles | شون أعطاه عشرين دولار ووأصلح جهازه, ذاكره قويه ,تقنيات جديده. |
| Se não matares o cérebro ele não morre, por isso podemos transplantar a memória do chip. | Open Subtitles | إذا لم تقم بقتل الرأس، لن يموت، لذا إستطعنا إعادة زرع ذاكره التخزين الفلاشيه. |
| Ela está na memória da nave. | Open Subtitles | إنها فى ذاكره السفينه ليس كأنها يمكن أن تسمعك بشكل أفضل أو أسوء |
| O galo parece superficial, mas se vomitar mais do que duas vezes, se tiver um ataque epiléptico ou perda de memória, ligue para o 112. | Open Subtitles | الورم يبدو سطحي جدآ ولكن أذا تقيئت أكثر من مرتين أو حدثت لك نوبه أو حدث لك فقدان ذاكره أتصل 911 |
| Para o ano, nesta altura, a Phoenix Durango tem que ser uma memória. | Open Subtitles | فى المره المقبله العام القادم يجب ان تكون الفونيكس فى ذاكره التاريخ |
| Suspeito sempre de alguém que tenha memória seletiva. | Open Subtitles | أنا اشك دائما في شخص لديه ذاكره انتقائية |
| Já que a realidade virtual está a ser usada para tratar soldados com stress pós-traumático, isso vai ser melhor para a sua memória. | Open Subtitles | حسنا,بما أن الواقع الافتراضى يستخدم لمعالجه الجنود المصابون بفقدان ذاكره. أعتقد أن هذا سيكون أفضل لذاكرتك |
| Há cinco meses, analisou um cartão de memória que tinha uma fotografia do homem que matou Tyler Wilkes. | Open Subtitles | اه,منذ 5 أشهر مضوا قمتى بمعالجه بطاقه ذاكره كان عليها صوره للرجل الذى قم بقتل تايلر وينكلس |
| As pessoas têm memória curta, Noah, e só quero manter-te relevante por mais algum tempo. | Open Subtitles | الناس لديهم ذاكره ضعيفه نوا وأنا فقط أريد أن أبقيك على اطلاع لفترة أطول قليلاً |
| Tenho memória fotográfica. | Open Subtitles | كيف فعلت هذا لدى ذاكره فوتوغرافيه |
| Nao tem memória nenhuma de quem sou? | Open Subtitles | اليس لديك اى ذاكره عن من انا ؟ |
| memória fotográfica. É uma maldição, acredita. | Open Subtitles | ذاكره فوتوغرافيه إنها لعنه حقاً |
| O Coronel Vaselov possuía apenas vagas memórias aleatórias do tempo passado no Comando Stargate e, nos casos em que se lembra, descreveu-se como mero observador dos actos do seu corpo. | Open Subtitles | كولونيل فاسلوف بشكل غامض تلقى لمحات ذاكره عشوائيه في الماضي ووصف نفسه بأنه مجرد مراقب لأفعال جسمه |