| Receio que sim. Eu ia falar na semana que vem, mas já que mencionou... | Open Subtitles | أخشى أننى كنت كذلك أيها الفتى الكبير كنت سأخبرك الأسبوع المقبل عند ذكرك له |
| Eles também estavam interessados em ti. O Gary até te mencionou. | Open Subtitles | لقد إهتموا بك أنت أيضاً، حتى (غاري) أتى على ذكرك |
| Nunca tivemos uma sala de ídolos falsos mas agora que mencionou, não é uma má idéia. | Open Subtitles | -نحن لم نعرض الأخطاء في غرفة العبادة أبداً مع ذكرك له الآن فليست فكرة سيّئة |
| Até que eu disse algo que lembrou alguma coisa que a namorada do seu pai dizia para você. | Open Subtitles | حتى قلت شيئاً ذكرك بشيء قالته لك صديقة والدك |
| Não até teres mencionado que outro dispositivo podia arder. | Open Subtitles | لكن علمت أنه أنت بعد ذكرك لإمكانية حريق اجهزة اخرى |
| Na verdade mencionou. | Open Subtitles | نعم ، في الواقع ذكرك |
| E... ele não te mencionou. | Open Subtitles | لكنه لم يأت على ذكرك |
| Disse se eu podia ir? Nem te mencionou. | Open Subtitles | لم يأتِ على ذكرك. |
| Não, ele nem sequer te mencionou. - mencionou. | Open Subtitles | لا، لم يأت على ذكرك |
| Ele nunca o mencionou. | Open Subtitles | لم يأتِ على ذكرك قطّ - |
| mencionou a sua mãe. | Open Subtitles | ذكرك لامك |
| O Mike mencionou o seu nome, Padre. | Open Subtitles | مايك) ذكرك بالأسم يا أبتي) |
| Porque algo te lembrou do acidente? | Open Subtitles | بسبب أن هناك شيئاً ما ذكرك بالحادث |
| E então eu disse: Graças a Deus, o urso é italiano. Porque lembrou disso? | Open Subtitles | و عندها قلت " شكراً لله لان الدببة ايطالية" " يقصد انه التهم المعكرونة و لم يلتهمهما" ما الذي ذكرك بهذا؟ |
| E o que te lembrou? | Open Subtitles | -وما ذكرك به؟ |
| Que giro ter mencionado isso. | Open Subtitles | . من المضحك ذكرك لهذا الموضوع |
| E depois... Estou surpreendido por não teres mencionado o Carmine Lupertazzi Jr. | Open Subtitles | أنا مندهش لعدم ذكرك (كارمين لوبرتازي) الأصغر |
| O meu irmão tinha-o mencionado antes, senhor. | Open Subtitles | ذكرك أخي من قبل سيّدي |