| Disse-me que foste ontem à cidade ter com ele. | Open Subtitles | لقد اخبرني انك ذهبتي للمدينة يوم الامس لمقابلته |
| Ela trouxe as coisas depois que foste para o trabalho. | Open Subtitles | لقد نقلت أغراضها إلى هنا بعد أن ذهبتي للعمل |
| Mas tu, por favor, vai em frente. foste ao gabinete dele? | Open Subtitles | . لكن، أنتي رجاءُ، كلي هل ذهبتي إلى مكتبه ؟ |
| Se fores ao Jockey's uma coisa vai levar a outra! | Open Subtitles | اذا ذهبتي الى جوكي شيء واحد سيؤدي الى الأخر |
| Queria falar contigo mas já tinhas ido. | Open Subtitles | لقد اردت ان اتحدث معك هذا الصباح لكنك ذهبتي |
| foste tão boa mãe que, quando ele foi acusado, passaste por empregada doméstica para provar a inocência dele. | Open Subtitles | وقد اصبحتي ام مكرسه نفسها لابنها وعندما اتهم بجريمه قتل لقد ذهبتي متخفيه كخادمه لتثبتي برائته |
| Mas no quinto dia, foste ver a tua mãe e isso pareceu-me um dia, apenas. | Open Subtitles | اليوم الخامس الذي ذهبتي فيه لرؤية أمك ؟ بدا كأنه يوم كامل |
| E não quero ouvir nunca, nunca mais que tu foste à superfície novamente | Open Subtitles | ولا أريد أن أسمع أنكي ذهبتي إلى السطح مرة أخرى. |
| Alguma vez foste ao topo da torre alimentar de Larson e olhaste por cima da cidade? | Open Subtitles | هل ذهبتي من أي وقت مضى إلى أعلى برج تغذية لارسون واطللتي على المدينة؟ |
| Não tive notícias tuas desde que foste ao Dr. Pomerantz. | Open Subtitles | لم أسمع منك شيئاً منذ أن ذهبتي إلى الدكتور بومرانتز |
| Quando conheceste o Barry, foste para Vail. | Open Subtitles | عندما قابلت باري للمرة الأولى ذهبتي إلى فيل |
| Mas cá estamos, quatro meses depois e foste logo à procura do Cubo. | Open Subtitles | لكننا الآن وبعد 4 شهور مضت وأنتِ قد ذهبتي إلى الصندوق |
| Mas cá estamos, quatro meses depois e foste logo à procura do Cubo. | Open Subtitles | لكننا الآن وبعد 4 شهور مضت وأنتِ قد ذهبتي إلى الصندوق |
| Eles acham que já foste para Paris. | Open Subtitles | الجميع يظن أنك قد ذهبتي بالفعل إلى باريس |
| Agora devias era ir divertir-te, sabias? Quando é que foi a última vez que foste ao cinema? | Open Subtitles | ,والآن عليك أن تذهبي لتمرحي كما تعلمين متى كانت آخر مرة ذهبتي للسينما؟ |
| Ouvi dizer que foste ao psiquiatra esta manhã. | Open Subtitles | سمعت أنك ذهبتي إلى الطبيبة النفسية الخاصة بالمدرسة هذا الصباح |
| Tu foste ao beco e embrulhaste o Dylan numa toalha, e depois, puseste uma rosa do Jardim Botânico na mão dele. | Open Subtitles | ذهبتي الى أسفل الزقاق وقمتي بالف ديلان بالكتان وبعدها وضعتي وردة جلبتها من الحديقة النباتية و قمت بوضعها في يده |
| Se fores atrás dela agora antes de termos o quadro completo, estás a arriscar-te a mandar tudo água abaixo. | Open Subtitles | إذا ذهبتي خلفها الآن ، قبل أن نفهم الوضع بأكمله فمخاطرتك ستفسد كل شيئ |
| Eu devia saber que tinhas ido a casa da Valerie. | Open Subtitles | أعني, بالطبع ذهبتي لفاليري نعم, لقد ذهبتُ لفاليري |
| Comei a vossa comida. Fostes falar com ele, após eu ter-vos dito para não ires? Calma. | Open Subtitles | تناول طعامك ذهبتي لرؤيته بعد ان طلبت منك تحديدا ان لاتفعلي |
| Porque por acaso sei que também andaste na universidade Wallace e também foste candidata à Kappa. | Open Subtitles | لأنني أعلم أيضاً أنكِ ذهبتي إلى جامعة والانس وأيضاً ذهبتِ للقبول كمُتعهدة في منزل كابا هذا صحيح |
| - Aquela é a Meg. - Estiveste naquela igreja. | Open Subtitles | "وتلك "ميج لقد ذهبتي أنت أيضاً للكنيسه ؟ |
| Se o Minos descobre que desapareceste, denuncias-me. | Open Subtitles | أذا ما عِـلم ماينوس بأنك ذهبتي أيضاً, سوف يبحث عني |