| Vamos esclarecer isto pela manhã. Que tal ficar aqui esta noite? | Open Subtitles | سنسوي الأمر في الصباح ما رأيك في المبيت هنا الليلة؟ |
| Que tal uma óptima e saborosa caneca de Macholate quente? | Open Subtitles | ما رأيك في كوب ساخن من الموكليت الرائع ؟ |
| Parece estar um pouco desidratado. Que tal um pouco de sumo? | Open Subtitles | تبدو جافاً بعض الشيىء ما رأيك في بعض العصير ؟ |
| Papá, sei que nunca te perguntei mas, o que achas do Richard? | Open Subtitles | أبي أعرف أني لم أسألك من قبل لكن ما رأيك في ريتشارد |
| O que achas de deixar uma bebezinha chorar até se cansar? | Open Subtitles | ما رأيك في جعل طفل صغير يبكي حتى ينام لوحده؟ |
| Então, Sebastian Hastings. - O que achas da escola? | Open Subtitles | "سبايتيان هاستينجز" ما رأيك في الحرم الجامعي ؟ |
| Que tal eu contratar uma nutricionista, em vez de um neurologista? | Open Subtitles | ما رأيك في تعيين خبيرة تغذية بدلاً من طبيب أعصاب؟ |
| E que tal estes raviolis de abóbora e salva? | Open Subtitles | ما رأيك في هذا القرع ومعجّنات المريميّة هذه؟ |
| Vou agora mesmo passar um cheque e envio hoje mesmo pelo correio, ...e recebe-o amanhã, que tal soa? | Open Subtitles | حسناً؟ أنا أكتب لك شيك الآن وسأرسله بالبريد وستحصل عليه في الغد ما رأيك في هذا؟ |
| Que tal se tu investigasses quem anda a eliminar os nossos suspeitos? | Open Subtitles | ما رأيك في أنّك ستبحثُ عن الإيقاع بالمشتبه بهم بأيّة طريقة؟ |
| Que tal entrarmos num avião e irmos para lá? | Open Subtitles | ما رأيك في القيام بامتطاء طائرة و السفر؟ |
| E que tal uma dentada de lobisomem, cabra psicótica? | Open Subtitles | ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟ |
| Muito bem, meu senhor. Que tal manteiga de amendoim e geleia? | Open Subtitles | حسنا أيها السيد ما رأيك في زبدة الفول السوداني والهلام؟ |
| Então diz-me, que achas do homem do mundo exterior até agora? | Open Subtitles | أخبريني إذاً ما رأيك في الرجال حتى الآن؟ |
| Então, o que achas do Expresso do pó mágico? | Open Subtitles | ما رأيك في ألة توصيل الغبار السحري فائقة السرعة |
| Depende do que achas de trabalhar num parque aquático! | Open Subtitles | يعتمد ما رأيك في العمل في الحديقة المائية |
| Arranjei-lhe um companheiro de viagem. Que achas de ir para Washington, 'boy'? | Open Subtitles | واصطحب معك رفيقة السفر ما رأيك في الذهاب إلى "واشنطن" ؟ |
| O que achas da América do Sul nesta época do ano? | Open Subtitles | ما رأيك في امريكا الجنوبية في هذا الوقت من السنة ؟ |
| O que pensa do seu inconvencional regresso ao desporto? | Open Subtitles | ما رأيك في عودته غير المألوفة إلى الرياضة؟ |
| Diga-me, irmã Catherine, que pensa da Maria? | Open Subtitles | قولي لي يا أخت كاثرين ما هو رأيك في ماريا؟ |
| Mas à parte disso, que achaste do trabalho do Kramer? | Open Subtitles | ولكن بغض النظر عن ذلك، ما رأيك في مستوى كرايمر؟ |
| "Então Bob, diga-me honestamente: o que acha do meu produto?" | TED | إذن بوب، قل لي بصراحة، ما رأيك في المنتج الخاص بي؟ |
| O que me dizes a ignorar brincadeiras que nos atrasam? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نتخطى أمر تباطؤ الوقت الخادع ؟ |
| O que acha de fazer um curso de administração... pago pela empresa. | Open Subtitles | ما رأيك في فكرة أخذ دورة تدريبية بالمدرسة تدفعها لك الشركة؟ |
| Queria saber o que achou do meu portefólio. | Open Subtitles | أردت فقط معرفة رأيك في كتيب أعمالي |
| É assim tão estranho eu querer a tua opinião sobre um trabalho? | Open Subtitles | أهو غريب لهذا الحد أن أرغب بمعرفة رأيك في المهمة؟ |
| Gostaria de saber o que acha da nossa pequena empresa, para além da nossa... óbvia falta de uma águia, é claro. | Open Subtitles | أنا مثلاً أودّ معرفة رأيك في عمليّاتنا هنا إلى جانب افتقارنا للصقور كما هو واضح |
| O que achaste da primeira reunião? | Open Subtitles | لذا ماذا أراد رأيك في الاجتماع الأول الخاص بك؟ |
| O que me dizes de jantarmos juntos e pormos a conversa em dia? | Open Subtitles | لقد كنت أفكر،ما رأيك في أن نتناول عشاء متأخر،نتبادل الأحاديث؟ |