| Em outras palavras, afirmava poder entregar a mensagem antes de essa ser enviada. | TED | لذلك، وبعبارة أخرى، ادّعت أن بإمكانها توصيل رسالة قبل أن ترسلها. |
| E não digas que estiveste ocupado com o trabalho, porque deixei mensagem antes de começares a trabalhar. | Open Subtitles | ولا تبرر بانشغالك بالعمل، تركت لك رسالة قبل أن تستهل حتى ألم تتلقاها؟ |
| Recebemos uma mensagem antes do ataque. No inglês básico do GTU. | Open Subtitles | لقد أستقبلنا رسالة قبل الهجوم أنها بمبادئ الإنجليزية |
| Eu recebi uma carta há um mês atrás que diz que o seu plano é vir para aqui. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة قبل شهر أخبروني فيها أنهم قادمون. |
| Recebi uma carta há um mês atrás. | Open Subtitles | ... تسلمت رسالة قبل بضعة أشهر |
| Recebi uma carta há alguns dias. | Open Subtitles | تلقيت رسالة قبل أيام قليلة. |
| Deixei-te uma mensagem antes. Ignora-a. | Open Subtitles | تركت لك رسالة قبل وهلة فقط تجاهليها |
| Recebemos uma mensagem antes do disparo. | Open Subtitles | نعم. إستلمنا رسالة قبل إطلاق النار. |