No dia do meu casamento, pegou em mim, deu-me $200 e disse: | Open Subtitles | فى يوم زفافى, أخذنى فى حوار جانبى وأعطانى 200 دولاراً وقال: |
Seria muito importante para mim se fosses cicerone no meu casamento. | Open Subtitles | سيكون من دواعى سرورى ان تكون اشر فى حفل زفافى. |
Foi no meu casamento que vi o Villette pela primeira vez. | Open Subtitles | كانت ليلة زفافى عندما رأيت فاليت للمرة الاولى |
E se alguma vez me casar, talvez tu cantes no meu casamento. | Open Subtitles | ولو كنت ساتزوج ربما ستغنى فى زفافى |
Minha mamãe não pode planejar minhas bodas. | Open Subtitles | أمى لا تستطيع تدبير أمور زفافى فهى مشغولة مع "مارك" |
Ele persegue-me como um cão, no meu próprio casamento. | Open Subtitles | أصطادتنى ككلب فى حفل زفافى |
Foi assim que ele ma devolveu no dia do meu casamento. | Open Subtitles | هذا هو الشكل الذى اعادها لى فى يوم زفافى |
Esperei que pousasses na igreja e impedisses o meu casamento. | Open Subtitles | لقد توقعت ان تاتى فجأة الى الكنيسة وتوقف مراسم الزواج فى زفافى |
Estou, mas vi a janela por onde fugi, no meu casamento. | Open Subtitles | نعم ولكننى وانا فى الحمام شاهدت النافذه التى هربت منها فى زفافى |
Chega! Hoje e noite de meu casamento. Todos devem partilhar nossa alegria. | Open Subtitles | كفى اليوم هو يوم زفافى يجب على الجميع مشاركتنا افراحنا |
Vieste dizer-me isso no dia do meu casamento? | Open Subtitles | هل هذا هوالذى اتيت لتخبرنى به يوم زفافى ؟ |
Ele é o maior, e é por isso que vai estar no meu casamento no Sábado. | Open Subtitles | انه الأفضل ولهذا هو موجود فى حفل زفافى السبت القادم |
A Cynthia vai ser a dama de honor gorda do meu casamento, não é? | Open Subtitles | سانتيا سوف تصبح اشبيلة سمينة فى زفافى اليس كذلك؟ |
Eu adoro. Só espero que o meu casamento seja assim tão bom. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون زفافى جيداً مثل هذا. |
Vou faltar ao meu casamento! Calma, Benie! | Open Subtitles | سوف اتأخر على حفل زفافى - اهدء يا عزيزى - |
- Não, não estou. Estás a tentar abandonar-me no dia do meu casamento! | Open Subtitles | تحاول التخلص منى فى يوم زفافى. |
- Vou casar, Vic. Não me diga! | Open Subtitles | "من اجل حفل زفافى يا "فيك - لا انت تمزح ، هذا عظيم - |
Te quero em minhas bodas, e vamos resolver... uma das duas terá que casar outro dia. | Open Subtitles | بنهاية اليوم أريدك بحفل زفافى وماسيجعلهذاينجح.. -واحدة منا يجب أن تتزوج بيوم أخر -بالتأكيد |
Bem, não vou perder o meu próprio casamento. | Open Subtitles | حسناً أنا لن يفوتنى حفل زفافى |